客至
唐·杜甫
舍南舍北皆春水,
但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,
蓬門今始為君開。
盤飧市遠無兼味,
樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,
隔籬呼取盡余杯。
注釋原注:喜崔明府相過。
注解:1、盤飧:泛指菜肴。
2、舊醅:隔年的陳酒。
3、取:助詞。
簡析:詩人久經(jīng)離亂,
草堂剛成,
心中十分高興,
有客來訪,
更是情不自勝。
題下原有自注:“喜崔明府相過”。
明府即縣令,
意為邀請他先征求了他的同意。
這是一首洋溢著濃郁生活氣息的紀事詩,
表現(xiàn)詩人誠樸的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相過”,
簡要說明了題意。
一、二兩句先從戶外的景色著筆,
在線作文批改系統(tǒng),<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</A>
點明客人來訪的時間、地點和來訪前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,
把綠水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛。
這就是臨江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,
給人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鷗,
在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,
它們“日日”到來,
點出環(huán)境清幽僻靜,
為作者的生活增添了隱逸的色彩。
“但見”,
含弦外之音:群鷗固然可愛,
而不見其他的來訪者,
不是也過于單調(diào)么!
作者就這樣寓情于景,
表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。
這就為貫串全詩的喜客心情,
巧妙地作了鋪墊。
頷聯(lián)把筆觸轉(zhuǎn)向庭院,
引出“客至”。
作者采用與客談話的口吻,
增強了賓主接談的生活實感。 易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ ),易優(yōu)作文評分系統(tǒng),易優(yōu)作文打分系統(tǒng)。
上句說,
長滿花草的庭院小路,
還沒有因為迎客打掃過。
下句說,
一向緊閉的家門,
今天才第一次為你崔明府打開。
寂寞之中,
佳客臨門,
一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。
這兩句,
前后映襯,
情韻深厚。
前句不僅說客不常來,
還有主人不輕易延客意,
今日“君”來,
益見兩人交情之深厚,
使后面的酣暢歡快有了著落。
后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,
補足了首聯(lián)兩句。
以上虛寫客至,
下面轉(zhuǎn)入實寫待客。
作者舍棄了其他情節(jié),
專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,
重筆濃墨,
著意描畫。
“盤飧市遠無兼味,
樽酒家貧只舊醅”,
使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,
聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠離街市買東西真不方便,
在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
菜肴很簡單,
買不起高貴的酒,
只好用家釀的陳酒,
請隨便進用吧!
家常話語聽來十分親切,
我們很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,
也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。
字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。
“客至”之情到此似已寫足,
如果再從正面描寫歡悅的場面,
顯然露而無味,
然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,
隔籬呼取盡馀杯”作結(jié),
把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。
詩人高聲呼喊著,
請鄰翁共飲作陪。
這一細節(jié)描寫,
細膩逼真。
可以想見,
兩位摯友真是越喝酒意越濃,
越喝興致越高,
興奮、歡快,
氣氛相當熱烈。
就寫法而言,
結(jié)尾兩句真可謂峰回路轉(zhuǎn),
別開境界。
杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中, 中小學生語文題庫,中小學學生語文試卷,就來<A hTTps://wEw.euzW.net/yUweNtiku/>易優(yōu)語文題庫</a>。
都寫到待客吃飯,
但表情達意各不相同。
在《賓至》中,
作者對來客敬而遠之,
寫到吃飯,
只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,
“自鋤稀菜甲,
小摘為情親”、“掛壁移筐果,
呼兒問煮魚”,
表現(xiàn)出待客親切、禮貌,
但又不夠隆重、熱烈,
都只用一兩句詩交代,
而且沒有提到飲酒。
反轉(zhuǎn)來再看《客至》中的待客描寫,
卻不惜以半首詩的篇幅,
具體展現(xiàn)了酒菜款待的場面,
還出人料想地突出了邀鄰助興的細節(jié),
寫得那樣情彩細膩,
語態(tài)傳神,
表現(xiàn)了誠摯、真率的友情。
這首詩,
把門前景,
家常話,
身邊情,
編織成富有情趣的生活場景,
以它濃郁的生活氣息和人情味,
顯出特點,
語文成績好,書法少不了,學書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓</a>
吸引著后代的讀者。
(范之麟)------------------------------------------原注:喜崔明府相過。
邵氏注公母崔氏。
明府,
其舅氏也。
此是草堂既成后春景。
黃鶴編在上元二年。
張綖注前有《賓至》詩,
而此云客至,
前有敬之之意,
此有親之之意。
客至二字,
見于《世說》。
舍南舍北皆春水①,
但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃②,
蓬門今始為君開③。
盤飧市遠無兼味④,
樽酒家貧只舊醅⑤。
肯與鄰翁相對飲,
隔籬呼取盡余杯⑥。
(黃生曰:上四,
客至,
有空谷足音之喜。
下四,
留客,
見村家真率之情。
前借鷗鳥引端,
后將鄰翁陪結(jié),
一時賓主忘機,
亦可見矣。
盤飧、樽酒,
略讀。
市遠,
指南市津頭。
鄰翁,
即南鄰北鄰也。
)①錢箋楊慎引韋述《開元譜》,
謂倡優(yōu)之人,
居于社南社北,
杜詩正用此,
后人改社作舍。
按:舍南、舍北,
公所居也。
若社南、社北,
倡優(yōu)之居,
安得取以自況乎?引據(jù)舛誤,
一至于此。
朱瀚曰:首句用“在水一方”詩意,
次句用海翁狎鷗故事。
②庾信詩:“花徑日相攜。
”謝朓詩:“安得掃蓬徑,
銷此愁與疾。
”③丘巨源詩:“蓬門長自寂。
”④飧,
熟食也。
醅,
酒之未漉者。
《左傳》:“盤飧加壁。
”潘岳作《夏侯湛誄》:“重珍兼味。
”⑤《易》:“樽酒簋貳。
”《莊子》:顏淵曰:“回之家貧,
不飲酒,
不茹葷。
”⑥《抱樸子》:“奇士碩儒,
或隔籬而不接。
” -----------仇兆鰲 《杜詩詳注》----------- 出處唐詩三百首,全唐詩:卷226_38
(唐朝七言律師)客至(杜甫)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學作文,學閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓,閱讀培訓,易優(yōu)悅讀助力每個孩子成為語文學霸。
關鍵詞:杜甫,客至,唐詩,蘇州語文閱讀寫作輔導,易優(yōu)作文閱讀培訓,杜甫的詩詞