雜曲歌辭·達(dá)摩支
唐·溫庭筠
搗麝成塵香不滅,
拗蓮作寸絲難絕。
紅淚文姬洛水春,
白頭蘇武天山雪。
君不見(jiàn)無(wú)愁高緯花漫漫,
漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虜,
欲吹羌管先汍瀾。
舊臣頭鬢霜華早,
可惜雄心醉中老。
萬(wàn)古春歸夢(mèng)不歸,
鄴城風(fēng)雨連天草。
注釋注釋:“達(dá)摩支”,
又稱(chēng)“泛蘭叢”,
樂(lè)府曲名。
這是一首入律的七言古風(fēng),
借詠嘆北齊后主高緯荒淫奢侈、亡國(guó)殞身故事,
對(duì)腐敗的晚唐統(tǒng)治集團(tuán)進(jìn)行針砭。
全詩(shī)十二行,
以韻腳轉(zhuǎn)換為標(biāo)志,
分為三層。
“搗麝成塵香不滅,
拗蓮作寸絲難絕”。
香諧“相”音;絲諧“思”音,
合取相思之意。
這兩個(gè)比喻句,
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )
與李商隱“春蠶到死絲方盡,
蠟炬成灰淚始干”同一機(jī)杼。
“搗麝成塵”、“拗蓮作寸”,
顯示所受戕害凌遲之難忍。
但盡管如此,
仍然“香不滅”、“絲難絕”,
尤見(jiàn)情意綿邈,
之死靡它。
然而這所詠相思,
卻非兒女私情。
三、四兩句“紅淚文姬洛水春,
白頭蘇武天山雪”,
均為倒文,
意思是:文姬紅淚如洛水春汛,
蘇武白頭似天山雪峰。
東漢女詩(shī)人蔡文姬,
戰(zhàn)亂中為胡人所虜,
身陷匈奴十二年,
她的《胡笳十八拍》有“十拍悲深兮淚成血”句,
“紅淚”當(dāng)由此來(lái);又,
文姬河南人,
故有洛水之喻。
漢武帝時(shí)出使匈奴的蘇武被無(wú)理扣留一十九載,
在塞外牧羊,
備受艱辛。
天山與洛水,
一在塞北,
一在中原, 中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),中小學(xué)學(xué)生語(yǔ)文試卷,就來(lái)<A hTTps://wEw.euzW.net/yUweNtiku/>易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù)</a>。
兩句互文見(jiàn)義,
同是身在匈奴,
心在漢朝的意思;血淚如渙渙春水,
白頭似皚皚雪山,
則以富于浪漫色彩的奇想,
極寫(xiě)苦戀父母之邦的浩茫心事。
以上是詩(shī)的第一層,
借比喻、典故,
渲染故國(guó)之思,
是進(jìn)入正題前的序曲。
第二層四句:“君不見(jiàn)無(wú)愁高緯花漫漫,
漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虜,
欲吹羌管先汍瀾。
”運(yùn)用對(duì)比手法,
寫(xiě)高緯縱欲亡國(guó),
是全詩(shī)的主體。
“君不見(jiàn)”,
是七言古詩(shī)的句首語(yǔ),
用在首句或關(guān)鍵處,
起呼告及引起注意的作用。
北齊后主高緯,
565—576年在位,
是一個(gè)極荒唐的昏君,
曾作“無(wú)愁之曲”,
自彈琵琶而歌,
侍和者百余人,
時(shí)稱(chēng)“無(wú)愁天子”。
北周攻齊,
高緯和兒子高恒出逃,
中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作培訓(xùn)課程推薦,<a http://www.zequeka.cn/minifOrm/type_1.html>中小學(xué)語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作培訓(xùn)</a>
為周軍所獲,
押送長(zhǎng)安,
從臣韓長(zhǎng)鸞等亦被俘。
后來(lái)北周以謀反為名,
將他們一齊處死。
這一層,
前兩句寫(xiě)齊亡以前。
“無(wú)愁”,
譏諷高緯臨危茍安,
終日耽于淫樂(lè);“花漫漫”,
形容豪華奢靡,
一片花花世界。
齊都鄴城(今河南安陽(yáng))臨漳水,
故云“漳浦”;宴余夜深,
清露生寒,
既表現(xiàn)宮廷飲宴之無(wú)度,
又借宴后的沉寂反襯宴時(shí)的熱鬧,
令人想象那燈紅酒綠、鼓樂(lè)喧闐的狂歡場(chǎng)面和主醉臣酣、文恬武嬉的末世景象,
終究不無(wú)終了之時(shí)。
后兩句寫(xiě)齊亡之后,
高緯君臣在長(zhǎng)安為北周階下囚,
終日忍辱飲恨,
往事不堪回首;偶以羌笛尋樂(lè),
也只是徒然引起漳浦舊夢(mèng),
曲未成而淚先流。
汍瀾,
流淚貌,
承“紅淚文姬洛水春”行文, 作文培訓(xùn),就來(lái)蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/miniForm.html
意謂高緯在北國(guó)的處境比蔡文姬在匈奴更加難堪。
第三層前兩句“舊臣頭鬢霜華早,
可惜雄心醉中老”,
照應(yīng)“白頭蘇武天山雪”,
寫(xiě)北齊遺民的亡國(guó)之恨。
多少鄴都舊臣,
空懷復(fù)國(guó)之心,
苦無(wú)回天之力,
只好深居醉鄉(xiāng),
借酒澆愁,
一任歲月蹉跎,
早生華發(fā),
豈不可嘆可憐!
后兩句“萬(wàn)古春歸夢(mèng)不歸,
鄴城風(fēng)雨連天草”,
暗示憂勞興國(guó)、逸豫亡身的道理,
萬(wàn)古皆然,
對(duì)晚唐統(tǒng)治者敲起警鐘。
年復(fù)一年,
代復(fù)一代,
自然界的春天歲歲如期歸來(lái),
鄴城繁華的春夢(mèng)卻一去不返,
唯見(jiàn)連天荒草在凄風(fēng)冷雨中飄搖,
與當(dāng)年“無(wú)愁高緯花漫漫,
漳浦宴馀清露寒”的盛況互相映襯,
令人油然而興今昔滄桑的慨嘆,
并從中悟出盛衰興亡之理。 提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來(lái)<A http://www.zequeka.cn/yuwensuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。
全詩(shī)以景物描寫(xiě)作尾聲,
含有余音不盡的妙趣。
這首七古在藝術(shù)上的一個(gè)顯著特點(diǎn),
是緣情造境,
多方烘托。
詩(shī)的主旨在于揭示高緯亡齊的歷史教訓(xùn),
而歌詠本事的詩(shī)句卻只有六句,
下余六句,
開(kāi)頭四句和結(jié)尾二句都是為渲染亡國(guó)之恨而層層著色的:先以麝碎香存、藕斷絲連的比興,
寫(xiě)相思的久遠(yuǎn);再用蔡文姬、蘇武羈留匈奴的典故,
寫(xiě)故國(guó)之思的痛切;而在敘述北齊亡國(guó)的血淚遺事之后,
更越世代而下,
以“鄴城風(fēng)雨連天草”的衰敗景象,
抒寫(xiě)后人的嘆惋感傷。
這樣反復(fù)地烘托渲染,
從時(shí)間、空間、情思各方面擴(kuò)展意境,
大大豐富了詩(shī)的形象,
增強(qiáng)了抒情色彩和感染力量。
(趙慶培)出處全唐詩(shī):卷27_121
(唐樂(lè)府)雜曲歌辭·達(dá)摩支(溫庭筠)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作能力,就來(lái)易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語(yǔ)文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:溫庭筠,雜曲歌辭·達(dá)摩支,唐詩(shī),溫庭筠詩(shī)詞