(唐五絕)江邊柳(雍裕之)
江邊柳
唐·雍裕之
裊裊古堤邊,
青青一樹煙。
若為絲不斷,
留取系郎船。
注釋注釋:古人常借詠柳以賦別,
此詩也不脫離情舊旨,
但構(gòu)思新穎,
想象奇特而又切合情景。
詩的一、二句,
寥寥幾筆,
繪出了一幅美麗的古堤春柳圖。
古堤兩旁,
垂柳成行,
晴光照耀,
通體蒼翠,
蓊蓊郁郁,
裊裊婷婷,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,
恰似一縷縷煙霞在飄舞。
“嫋嫋”、“青青”,
連用兩個(gè)疊字,
一寫江邊柳的輕柔婀娜之態(tài),
一寫其蔥蘢蒼翠之色,
冼煉而鮮明。
前人多以“翠柳如煙”、“楊柳含煙”、“含煙惹霧”等來形容柳之輕盈和春之秾麗,
這里徑以“一樹煙”稱之,
想象奇特,
造語新穎。
只此三字,
便勾出了柳條婆娑裊娜之狀,
烘托出春光的綺麗明媚,
并為下面寫離情作了反襯。
三、四兩句直接寫離情。
詠柳惜別,
詩人們一般都從折枝相贈(zèng)上著想,
如“傷見路旁楊柳春,
一重折盡一重新。
今年還折去年處,
不送去年離別人”(施肩吾《折楊柳》);“曾栽楊柳江南岸,
一別江南兩度春。
遙憶青青江岸上,
不知攀折是何人”(白居易《憶江柳》)等等。
雍裕之卻不屑作經(jīng)人道過語,
而從折枝上翻出新意。
“若為絲不斷,
留取系郎船”,
詩人筆下的女主人公不僅沒有折柳贈(zèng)別,
倒希望柳絲綿綿不斷,
以便把情人的船兒系住,
永不分離。
這一方面是想得奇,
道人之所未道,
把惜別這種抽象的感情表現(xiàn)得十分具體、深刻而不一般化;同時(shí),
這種想象又是很自然的,
切合江邊柳這一特定情景。
試想,
大江中,
船只來往如梭;堤岸上,
煙柳絲絲弄碧;柳蔭下畫船待發(fā),
枝枝柔條正拂在那行舟上。
景以情合,
情因景生,
此時(shí)此刻,
萌發(fā)出“系郎船”的天真幻想,
是何等合情合理,
自然可信。
這里沒有一個(gè)“別”字“愁”字,
但癡情到要用柳條兒系住郎船,
則離愁之重,
別恨之深,
自是不言而喻的了。
這里也沒有一個(gè)“江”字、“柳”字,
而江邊柳“遠(yuǎn)映征帆近拂堤”(溫庭筠《楊柳枝》)的獨(dú)特形象,
亦是鮮明如畫。
至此,
“古堤邊”三字才有了著落,
全詩也渾然一體了。
中唐戴叔倫寫過一首《堤上柳》:“垂柳萬條絲,
春來織別離。
行人攀折處, 易優(yōu)作文批改系統(tǒng),易優(yōu)作文打分、易優(yōu)作文評(píng)分評(píng)價(jià) <a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
是妾斷腸時(shí)。
”由“絲”而聯(lián)想到“織”,
頗為新穎,
但后兩句卻未能由此加以生發(fā),
而落入了窠臼;它沒有寫出堤上柳與別處柳的不同之處,
如果把題目換成路邊柳、樓頭柳也一樣適用。
其原因蓋在于作者的描寫,
脫離了彼時(shí)彼地的特定情境。
兩相比較,
我們就更感覺到雍裕之的這首《江邊柳》,
確是匠心獨(dú)運(yùn)、高出一籌了。
(徐定祥)出處全唐詩:卷471-11
(唐五絕)江邊柳(雍裕之)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:雍裕之,江邊柳,唐詩,語文培訓(xùn),作文輔導(dǎo),閱讀寫作培訓(xùn)
江邊柳
唐·雍裕之
裊裊古堤邊,
青青一樹煙。
若為絲不斷,
留取系郎船。
注釋注釋:古人常借詠柳以賦別,
此詩也不脫離情舊旨,
但構(gòu)思新穎,
想象奇特而又切合情景。
詩的一、二句,
寥寥幾筆,
繪出了一幅美麗的古堤春柳圖。
古堤兩旁,
垂柳成行,
晴光照耀,
通體蒼翠,
蓊蓊郁郁,
裊裊婷婷,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,
恰似一縷縷煙霞在飄舞。
“嫋嫋”、“青青”,
連用兩個(gè)疊字,
一寫江邊柳的輕柔婀娜之態(tài),
一寫其蔥蘢蒼翠之色,
冼煉而鮮明。
前人多以“翠柳如煙”、“楊柳含煙”、“含煙惹霧”等來形容柳之輕盈和春之秾麗,
這里徑以“一樹煙”稱之,
想象奇特,
造語新穎。
作文培訓(xùn),就來蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/miniForm.html
只此三字,
便勾出了柳條婆娑裊娜之狀,
烘托出春光的綺麗明媚,
并為下面寫離情作了反襯。
三、四兩句直接寫離情。
詠柳惜別,
詩人們一般都從折枝相贈(zèng)上著想,
如“傷見路旁楊柳春,
一重折盡一重新。
今年還折去年處,
不送去年離別人”(施肩吾《折楊柳》);“曾栽楊柳江南岸,
一別江南兩度春。
遙憶青青江岸上,
不知攀折是何人”(白居易《憶江柳》)等等。
雍裕之卻不屑作經(jīng)人道過語,
而從折枝上翻出新意。
“若為絲不斷,
留取系郎船”,
詩人筆下的女主人公不僅沒有折柳贈(zèng)別,
倒希望柳絲綿綿不斷,
以便把情人的船兒系住,
永不分離。
這一方面是想得奇,
道人之所未道,
把惜別這種抽象的感情表現(xiàn)得十分具體、深刻而不一般化;同時(shí),
作文網(wǎng)推薦,<A http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>,中小學(xué)生學(xué)語文閱讀寫作的好幫手
這種想象又是很自然的,
切合江邊柳這一特定情景。
試想,
大江中,
船只來往如梭;堤岸上,
煙柳絲絲弄碧;柳蔭下畫船待發(fā),
枝枝柔條正拂在那行舟上。
景以情合,
情因景生,
此時(shí)此刻,
萌發(fā)出“系郎船”的天真幻想,
是何等合情合理,
自然可信。
這里沒有一個(gè)“別”字“愁”字,
但癡情到要用柳條兒系住郎船,
則離愁之重,
別恨之深,
自是不言而喻的了。
這里也沒有一個(gè)“江”字、“柳”字,
而江邊柳“遠(yuǎn)映征帆近拂堤”(溫庭筠《楊柳枝》)的獨(dú)特形象,
亦是鮮明如畫。
至此,
“古堤邊”三字才有了著落,
全詩也渾然一體了。
中唐戴叔倫寫過一首《堤上柳》:“垂柳萬條絲,
春來織別離。
行人攀折處, 易優(yōu)作文批改系統(tǒng),易優(yōu)作文打分、易優(yōu)作文評(píng)分評(píng)價(jià) <a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
是妾斷腸時(shí)。
”由“絲”而聯(lián)想到“織”,
頗為新穎,
但后兩句卻未能由此加以生發(fā),
而落入了窠臼;它沒有寫出堤上柳與別處柳的不同之處,
如果把題目換成路邊柳、樓頭柳也一樣適用。
其原因蓋在于作者的描寫,
脫離了彼時(shí)彼地的特定情境。
兩相比較,
我們就更感覺到雍裕之的這首《江邊柳》,
確是匠心獨(dú)運(yùn)、高出一籌了。
(徐定祥)出處全唐詩:卷471-11
(唐五絕)江邊柳(雍裕之)由易優(yōu)作文(易優(yōu)悅讀)為大家精心整理發(fā)布,學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)悅讀。作文培訓(xùn),閱讀培訓(xùn),易優(yōu)悅讀助力每個(gè)孩子成為語文學(xué)霸。
關(guān)鍵詞:雍裕之,江邊柳,唐詩,語文培訓(xùn),作文輔導(dǎo),閱讀寫作培訓(xùn)