現(xiàn)代·方令孺
我愿意永遠(yuǎn)在焦山上, 聽(tīng)江潮在山邊晝夜跌宕, 象是江靈的聲音盤問(wèn)我∶ “幾回了,我從你心上漾過(guò)?” 枕江閣,你系住我的魂, 古槐后的太陽(yáng)做我的靈燈, 吩咐船夫下帆,江風(fēng)你歇∶ 我太愛(ài)這秋江的淡泊,
1920年8月29日登焦山枕江閣
選自《詩(shī)刊》第四期,1932年7月
[作者介紹]:方令孺(1897―1976)安徽桐城人。散文作家和女詩(shī)人。方苞的后代。1923年留學(xué)美國(guó),在華盛頓州立大學(xué)和威斯康星大學(xué)讀書。1929年回國(guó)后,先后任青島大學(xué)講師和重慶國(guó)立劇專教授。1939年至1942年任重慶北碚國(guó)立編譯館編審。1943年后在上海復(fù)旦大學(xué)中文系任教授。20世紀(jì)30年代初開始寫新詩(shī),與林徽因被稱為“新月派”僅有的兩位女詩(shī)人。
[注釋]:
[評(píng)析]:
易優(yōu)作文網(wǎng) 語(yǔ)文學(xué)習(xí)好幫手 www.zequeka.cn
[關(guān)鍵詞]:20世紀(jì)30年代
《枕江閣》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語(yǔ)文閱讀寫作素養(yǎng),就來(lái)易優(yōu)作文。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文。