李賦寧:說(shuō)不盡的英語(yǔ)
李賦寧(1917-2004)陜西蒲城人,西方語(yǔ)言文學(xué)大家,中國(guó)外語(yǔ)界的一代名師。
面對(duì)李賦寧這樣的人物,恐怕很多人對(duì)于英語(yǔ)的概念都得修正:1946年,出身西南聯(lián)大的李賦寧到美國(guó)耶魯大學(xué)研究院英文系深造時(shí),喬叟和莎士比亞對(duì)于他來(lái)說(shuō),都算是“駕輕就熟”的題目,難度不足。于是他選擇了古英語(yǔ)研究作為博士方向,這是連歐美優(yōu)等生都認(rèn)為太過(guò)艱深,視為畏途的領(lǐng)域。
莎士比亞不須說(shuō),歷來(lái)被全世界奉為英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的標(biāo)志;喬叟何許人也?寫出《坎特伯雷故事集》的他被尊為“英國(guó)詩(shī)歌之父”。
什么叫做英語(yǔ)好?這個(gè)問(wèn)題沉甸甸地壓在國(guó)人心上,以致有這樣的段子:某君說(shuō)自己英語(yǔ)好,托福多少多少、GRE多少多少。英語(yǔ)系學(xué)生一聽笑了,啞巴英語(yǔ),God,你能用英語(yǔ)自如交流嗎?英語(yǔ)專家一聽笑了,跟誰(shuí)交流,God,你能背誦莎士比亞嗎?老先生一聽笑了,莎士比亞,God,古英語(yǔ)呢?法語(yǔ)呢?德語(yǔ)呢?拉丁語(yǔ)呢? 蘇州吳中區(qū)小學(xué)生作文培訓(xùn),就來(lái)易優(yōu)悅讀
拋開個(gè)中戲謔意味,李賦寧確實(shí)當(dāng)?shù)闷疬@般傳奇式的“老先生”。他的學(xué)博才高久有定評(píng),通曉英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、古英語(yǔ)和古代希臘語(yǔ)等多種語(yǔ)言,治學(xué)范圍涉及語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)、倫理學(xué)、美學(xué)、歷史學(xué)等學(xué)科,開設(shè)過(guò)專業(yè)英語(yǔ)、專業(yè)法語(yǔ)、古英語(yǔ)、英語(yǔ)史、拉丁語(yǔ)、古希臘羅馬文學(xué)、中世紀(jì)英國(guó)文學(xué)、莎士比亞研究、歐洲文學(xué)史、英國(guó)文學(xué)史、法國(guó)文學(xué)史、莫里哀專題及漢英翻譯等課程。
后來(lái)成為外交部長(zhǎng)的李肇星1959年考入北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系,他還記得第一次上李先生歐洲文學(xué)史課的情景:鈴聲中,先生準(zhǔn)時(shí)出現(xiàn)在教室門口,向?qū)W生微微鞠躬問(wèn)好后,說(shuō):“Comrades,letmetellyouastory,averyshortstory.(同學(xué)們,我給大家講一個(gè)故事,一個(gè)小故事)”
故事是關(guān)于古希臘諸神的。在李肇星聽來(lái),“先生的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔流暢,語(yǔ)調(diào)平緩,并無(wú)刻意的抑揚(yáng)頓挫,但在平實(shí)之中充盈著高雅。我和同學(xué)們都被深深地打動(dòng)了。原來(lái),美好的學(xué)問(wèn)竟可以這樣樸素。”
易優(yōu)語(yǔ)文培訓(xùn),(TEL:181-181-5-9898),蘇州中小學(xué)生閱讀寫作同步提升
多年后,李肇星作為外交官多次見到英國(guó)女王,他發(fā)現(xiàn),西方學(xué)者津津樂道的“皇家英語(yǔ)”或“欽定英語(yǔ)”(Queen’sEnglish)竟也以這般簡(jiǎn)潔為美。很自然的,他“不禁又憶及李先生的‘小故事’”。
李賦寧對(duì)于英語(yǔ)發(fā)音的要求應(yīng)該是相當(dāng)苛刻的。他留學(xué)耶魯時(shí),以英語(yǔ)好而名世的林語(yǔ)堂來(lái)耶魯演講,李賦寧的評(píng)價(jià)居然是:“他的英文雖然寫得很地道,但英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)卻不很好?!?
這是一種天賦,李賦寧從小就已顯現(xiàn)出來(lái)。11歲時(shí),他隨家從西安遷到北京,轉(zhuǎn)學(xué)到北京的小學(xué)上學(xué)。老師讓他站起來(lái)朗讀課文,他用陜西話,同學(xué)們紛紛舉手,指出他的發(fā)音錯(cuò)誤。他心里覺得委屈,再去學(xué)校時(shí),整整一周不開口說(shuō)話,當(dāng)他再次開口時(shí),竟全是標(biāo)準(zhǔn)的普通話了。
許多回憶李賦寧的文章都懷念曾經(jīng)有過(guò)的那個(gè)年代,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)界人才濟(jì)濟(jì),除了他,還有楊周翰、王佐良、許國(guó)璋、周玨良、查良錚(穆旦)等大家,“如今,那一代英杰都逝去了”。 語(yǔ)文提分好幫手,易優(yōu)語(yǔ)文題庫(kù) https://cs.euzW.net
在耶魯時(shí),李賦寧曾和留學(xué)英國(guó)牛津大學(xué)的同學(xué)王佐良、許國(guó)璋,以及留學(xué)美國(guó)芝加哥大學(xué)的周玨良通信,相約共同回國(guó)執(zhí)教,“我教中世紀(jì),佐良教文藝復(fù)興和莎士比亞,國(guó)璋教18世紀(jì),玨良教19世紀(jì)”。
“這就是絕配!”后人感嘆。
英語(yǔ)算不上好的我,曾聽過(guò)被李賦寧夸獎(jiǎng)為“發(fā)音好”的學(xué)生王式仁的“英詩(shī)選讀”課,如今內(nèi)容早已記不起來(lái),惟獨(dú)記得王教授用舒緩而純正的英式英語(yǔ)朗誦莎士比亞的商籟體詩(shī),“ShallIcomparetheetoasummersday?”(我怎么能夠把你來(lái)比作夏天),以及他分析玄學(xué)派詩(shī)人約翰?鄧恩的詭譎意象,腦中云里霧里,耳邊卻興意盎然。
想來(lái)王教授也該到離開講臺(tái)的歲數(shù)了,不知道現(xiàn)在的學(xué)生們,是否還有幸聆聽純正而懷舊的英語(yǔ)。不是為了運(yùn)用,多數(shù)人也許永遠(yuǎn)也達(dá)不到這一步,而只是為了在自己這一生中,有這么一次能感受到除母語(yǔ)之外另一種語(yǔ)言所散發(fā)出的逼人的魅力。 蘇州易優(yōu)語(yǔ)文培訓(xùn),中小學(xué)閱讀寫作同步提升 http://www.zequeka.cn/miniform.html
國(guó)人紛紛開始“瘋狂英語(yǔ)”了,英語(yǔ)水平儼然已成衡量一個(gè)人“素質(zhì)”的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)之一,然而老先生們也紛紛離去,還有誰(shuí)在懷念英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言的美嗎?
所有語(yǔ)言都是美麗的,散發(fā)著魅力的。大概我們現(xiàn)在學(xué)習(xí)的英語(yǔ)已經(jīng)變了味道,遠(yuǎn)遠(yuǎn)差于李先生所講的英語(yǔ)。那么我們自己的母語(yǔ)說(shuō)得又怎么樣呢?
①下列對(duì)傳記有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是( )( )(5分)
A.什么叫做英語(yǔ)好?這個(gè)沉甸甸地壓在國(guó)人心上的問(wèn)題,本文作者用了不少現(xiàn)象去研究。
B.以英語(yǔ)好而名世的林語(yǔ)堂來(lái)耶魯演講,李賦寧的評(píng)價(jià)居然是:“他的英文雖然寫得很地道,但英語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)卻不很好?!边@一細(xì)節(jié)在文中的作用,是為了表現(xiàn)他的率真、不掩飾自己的真實(shí)想法。
C.作者對(duì)于那個(gè)時(shí)代和當(dāng)下巨大斷裂和反差,有著更深刻的體察。“前輩已逝,不可追”的深沉感喟,并非文人套語(yǔ),其中包含的是對(duì)現(xiàn)狀嚴(yán)峻的省思和對(duì)歷史溫?zé)岬那楦小? “易優(yōu)閱讀寶”,中小學(xué)生語(yǔ)文題庫(kù),語(yǔ)文成績(jī)提升就是快。
D.作者為了追蹤一個(gè)人在當(dāng)代留下的痕跡,煞費(fèi)周章地檢索資料,尋找親友和學(xué)生,他常是敏銳地從大量素材中抓取最有表現(xiàn)力的細(xì)節(jié),然后用特寫式的筆法勾勒出來(lái),只需短短幾句,便畫面感十足。
②作為中國(guó)外語(yǔ)界的一代名師,文章從哪些具體方面表現(xiàn)了李賦寧先生的風(fēng)采(6分)
③作為學(xué)生,你認(rèn)為李賦寧這樣的人物能否適應(yīng)當(dāng)今高中英語(yǔ)教學(xué)?(6分)
④文中介紹李賦寧先生的博學(xué)才高時(shí),提及他通曉的外語(yǔ)語(yǔ)種至少7種,治學(xué)范圍涉及六大領(lǐng)域,開設(shè)過(guò)的專業(yè)課程13門以上。這給你什么樣的啟示?談?wù)勀憬窈笙胱寣W(xué)識(shí)廣博還是想讓學(xué)識(shí)專精。(8分)
(二十九)答案:李賦寧:說(shuō)不盡的英語(yǔ)
(1)DC(A不得分,本文作者沒有研究什么叫做英語(yǔ)好這一問(wèn)題,B不得分,這一細(xì)節(jié)在文中的作用是為了突出李賦寧對(duì)于英語(yǔ)發(fā)音的要求應(yīng)該是相當(dāng)苛刻的。)
小學(xué)生語(yǔ)文培訓(xùn),蘇州易優(yōu)閱讀寫作同步提升</a>
(2)①學(xué)博才高:在通曉的外語(yǔ)語(yǔ)種、治學(xué)范圍及開設(shè)的專業(yè)課程等方面,均有建樹。②學(xué)問(wèn)樸素:語(yǔ)言簡(jiǎn)潔流暢,語(yǔ)調(diào)平緩,并無(wú)刻意的抑揚(yáng)頓挫,但在平實(shí)之中充盈著高雅。③影響深遠(yuǎn):他的學(xué)生受其影響,教學(xué)中傳遞給學(xué)生母語(yǔ)之外另一種語(yǔ)言所散發(fā)出的逼人的魅力。
(3)不能。今天英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn):①為了分?jǐn)?shù)而學(xué)習(xí)。②忽視英語(yǔ)的使用和交流。③缺乏文化的積淀。(此題答案有開放性,包容學(xué)生的觀點(diǎn))
(4)觀點(diǎn)一:注重專精
①一個(gè)人需要廣博,更需要專精。廣博的目的是為了專精。專精的目的是致用。求學(xué)是為了用學(xué),利用知識(shí)學(xué)問(wèn)為社會(huì),為人類謀福利,同時(shí)也包含了為自己謀福利。②廣博到一定程度就必須專精。不能一輩子漫無(wú)邊際地廣博下去。否則泛濫無(wú)歸,總不是辦法。③注重專的時(shí)候,也不能片面地過(guò)分地強(qiáng)調(diào)專。
蘇州小學(xué)生語(yǔ)文培訓(xùn),(TEl:181-1815-9898)蘇州易優(yōu)閱讀寫作同步提升
觀點(diǎn)二:注重廣博
①?gòu)V博型人才可以在工作和生活中無(wú)所不會(huì),也就是說(shuō)他可以方方面面都攝入一點(diǎn),這樣在做人,與人交流上就不會(huì)有困難。②專精型的人才只能對(duì)某一領(lǐng)域有相對(duì)權(quán)威的解說(shuō)及實(shí)踐,但在生活上就比廣博型人才要頹廢得多,因?yàn)樗麄兂藢I(yè)以外幾乎就沒有什么可以跟別人分享的了。③技術(shù)、科研當(dāng)然是專精的好。管理、設(shè)計(jì)還是廣博的好。學(xué)什么樣的專業(yè),就得有不一樣的方式。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文。
更多語(yǔ)文試題請(qǐng)?jiān)L問(wèn)“易優(yōu)語(yǔ)文測(cè)評(píng)系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測(cè),中小學(xué)語(yǔ)文題庫(kù),在線模擬考試。





