亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 語文題庫 > 高一語文
易優(yōu)作文網(wǎng)——他正熟睡,面容蒼白平靜.....閱讀理解及答案

他正熟睡,面容蒼白平靜.....閱讀理解及答案


來源:易優(yōu)悅讀  糾錯(cuò)
2024-09-23

Word格式下載

全文2600字

他正熟睡,面容蒼白平靜.....閱讀理解及答案


他正熟睡,面容蒼白平靜。我心里突然有一種沖動(dòng),想握住老人露在薄被外的雙手。正是這雙手,自1942年起陸續(xù)為中國讀者介紹了眾多蘇俄作品,從肖洛霍夫到托爾斯泰,這雙手,為中國讀者推開了俄羅斯文學(xué)的窗戶。

“一個(gè)人能把托爾斯泰小說全部翻譯過來的,可能全世界只有草嬰?!边@是俄羅斯著名漢學(xué)家李福清的感慨。1987年,草嬰在世界文學(xué)翻譯會(huì)上被授予“高爾基文學(xué)獎(jiǎng)”;2006年獲得俄羅斯“高爾基文學(xué)獎(jiǎng)?wù)隆?,并被授予俄羅斯作家協(xié)會(huì)榮譽(yù)會(huì)員。
12月,草嬰獲第六屆上海文學(xué)藝術(shù)獎(jiǎng)終身成就獎(jiǎng)。

如今,這雙手累了。但草嬰依舊。他頑強(qiáng)地與病魔抗?fàn)?,不屈不撓,連醫(yī)生都感佩他生命力的強(qiáng)大,超出了普通醫(yī)學(xué)的理解范疇。

草嬰,原名盛峻峰,之所以為自己起筆名“草嬰”,就是因?yàn)?,草是最普通的植物,遍地皆是,但是又頑強(qiáng)堅(jiān)韌,“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生?!?
蘇州易優(yōu)閱讀寫作精華課,(tel:181-1815-9898)有趣、有用、提分快


草嬰說,他是一棵小草,想為世界增添一絲綠意。

1937年7月7日,抗戰(zhàn)全面爆發(fā)。同年12月,草嬰隨家從寧波避難到上海,那年他14歲。日本軍國主義的血腥罪行喚起了一位少年憂國憂民和追求真理的朦朧意識(shí),他如饑似渴地閱讀進(jìn)步書刊和文藝作品。

草嬰反復(fù)研讀剛出版的《魯迅全集》,并開始對(duì)俄羅斯文學(xué)產(chǎn)生濃厚興趣?!耙簿驮谀菚r(shí),我開始跟一位俄僑教師學(xué)俄語,因?yàn)楦恫黄鸶嗟膶W(xué)費(fèi),每星期只學(xué)一次。當(dāng)時(shí)沒有一本俄漢詞典,沒有一本俄語語法書,學(xué)俄語確實(shí)很困難?!辈輯朐f,自己讀俄文、英文,走上從事翻譯工作的道路,是受魯迅的影響?!拔乙詾?,魯迅是中國20世紀(jì)最偉大的文化巨人。他無論涉及哪一個(gè)領(lǐng)域,都有非常明確的指導(dǎo)思想,其目的就是改變中國社會(huì)的現(xiàn)狀,改變中國人的命運(yùn)?!?

從1941年蘇德戰(zhàn)爭(zhēng)開始,到1945年5月德國投降,四年的戰(zhàn)爭(zhēng),草嬰通過閱讀和翻譯,清楚地看到了法西斯主義的殘酷和反法西斯斗爭(zhēng)的偉大意義。他認(rèn)識(shí)到,反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)是決定人類命運(yùn)的一場(chǎng)搏斗。 “易優(yōu)閱讀寶”,中小學(xué)生語文題庫,語文成績(jī)提升就是快。
代起,草嬰作為專業(yè)會(huì)員參加作家協(xié)會(huì),專門從事文學(xué)翻譯,譯了一些蘇聯(lián)小說,主要有肖洛霍夫的小說《新墾地》第一部和第二部,《頓河故事》《一個(gè)人的遭遇》等,還譯過尼古拉耶娃的小說《拖拉機(jī)站站長(zhǎng)和總農(nóng)藝師》。

1954年,草嬰翻譯完《拖拉機(jī)站站長(zhǎng)和總

農(nóng)藝師》,次年在《譯文》上連載完后,當(dāng)時(shí),團(tuán)中央宣傳部發(fā)出推薦這部小說、學(xué)習(xí)主人公娜斯嘉的號(hào)召,在全國青年中掀起了學(xué)習(xí)娜斯嘉精神,“反對(duì)官僚主義,關(guān)心人民疾苦”的熱潮。

《海上談藝錄·草嬰卷》中,談到了《拖拉機(jī)站站長(zhǎng)和總農(nóng)藝師》對(duì)于中國文學(xué)界的主要貢獻(xiàn),這部小說和其他蘇聯(lián)作品一起,幫助催生了一個(gè)創(chuàng)作流派,即“干預(yù)生活文學(xué)”。金農(nóng)主編的《中國當(dāng)代文學(xué)發(fā)展史》稱:“王蒙的《組織部新來的青年人》是這批‘干預(yù)生活’的作品中影響最大的?!薄督M織部新來的青年人》主人公林震的誓言:“按娜斯嘉的方式生活!” 蘇州易優(yōu)吳老師中考語文提分班(TEL:181-1815-9898)有趣、有用、提分快

草嬰希望譯文盡可能與原著接近,甚至盡善盡美。而要做到這一點(diǎn),首先要對(duì)原著十分熟悉。他通常要看十來遍原著,有時(shí)更多,吃透后再開始翻譯。他認(rèn)為只有這樣,原著中的一個(gè)一個(gè)人物才會(huì)在腦海里活靈活現(xiàn),這就是形象思維。要翻譯好作品,不僅要把人物關(guān)系理清,還得把他們各自的性格、特征,諸如習(xí)慣等搞明白。這是翻譯前必做的案頭工作。

草嬰翻譯托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》時(shí),他的學(xué)生章海陵上門拜訪,發(fā)現(xiàn)老師憂郁又有些激動(dòng)。后來草嬰才告訴他:“安娜死了……我,我剛才在翻譯‘安娜之死’,心里真難過。”章海陵認(rèn)為,草嬰的譯作之所以打動(dòng)人,是因?yàn)樗炎约汉驮髡呷诤显谝黄鹆恕?

草嬰深知,文學(xué)創(chuàng)作是一種藝術(shù)工作,而任何藝術(shù)都離不開藝術(shù)家的思想感情。草嬰認(rèn)為,文學(xué)翻譯也是一種藝術(shù)工作,只不過這種工作不能離開原著,因此是一種藝術(shù)再創(chuàng)作。 蘇州易優(yōu)吳老師初中語文高效提分(Tel:181-1815-9898)

相關(guān)鏈接

①草嬰說:“一部好的文學(xué)翻譯作品應(yīng)該是譯文讀者讀后的感受相當(dāng)于原文讀者讀后的感受。當(dāng)然,要達(dá)到這個(gè)要求并不容易,這里有時(shí)代背景的差異,有不同民族風(fēng)俗習(xí)慣的差異,還有不同語言本身的特點(diǎn)。翻譯家要適當(dāng)處理這些問題,確實(shí)要花一番功夫,使譯文讀者也能盡量欣賞到原著的藝術(shù)魅力。”

②幾十年來,草嬰沒有工資,沒有編制,沒有職稱,就靠稿費(fèi)生活。他戲稱自己是“三無”人員。前些年,有文件規(guī)定,早年在《時(shí)代》出版社工作的可以申請(qǐng)享受離休待遇。可是,草嬰沒有申請(qǐng)。他想,“我可以靠翻譯生活,不必申請(qǐng)離休待遇”。

12、閱讀下面的文字,完成(1)~(4)題。(25分)

(1)下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身?xiàng)是(5分)

A、草嬰一生專門從事文學(xué)翻譯,幾十年里翻譯了眾多蘇俄作品,使俄羅斯文學(xué)擁有眾多的中國讀者,草嬰也因此多次在國內(nèi)外獲獎(jiǎng)。 蘇州易優(yōu)閱讀寫作精華課,(tel:181-1815-9898)有趣、有用、提分快

B、讀魯迅著作,使草嬰對(duì)俄羅斯文學(xué)產(chǎn)生濃厚興趣,并開始學(xué)習(xí)俄文;在閱讀翻譯過程中也提高了對(duì)反法西斯斗爭(zhēng)的認(rèn)識(shí)。

C、草嬰把自己翻譯的一部蘇聯(lián)小說推薦給團(tuán)中央宣傳部,團(tuán)中央宣傳部在全國青年中掀起了“反對(duì)官僚主義、關(guān)心人民疾苦”熱潮。

D、草嬰翻譯的《拖拉機(jī)站站長(zhǎng)和總農(nóng)藝師》催生了一個(gè)創(chuàng)作流派,即“干預(yù)生活文學(xué)”,王蒙的《組織部新來的青年人》受這部著作的影響。

E、草嬰根據(jù)自己翻譯文學(xué)作品的經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為文學(xué)翻譯是一種藝術(shù)再創(chuàng)作,因?yàn)樗裎膶W(xué)創(chuàng)作一樣,都離不開藝術(shù)家的思想感情。

(2)文本開頭為什么要反復(fù)寫草嬰的那雙手呢?(6分)

(3)簡(jiǎn)要說說“草嬰”這個(gè)筆名的含義,并分析草嬰是如何體現(xiàn)這個(gè)筆名的含義的?(6分)

(4)“草嬰希望譯文盡可能與原著接近,甚至盡善盡美?!辈輯胧窃鯓幼龅降模窟@對(duì)你有什么啟示?(8分) 蘇州易優(yōu)語文培訓(xùn),閱讀寫作同步提升 http://www.zequeka.cn/mIniform.html

答案:

12(1)答B(yǎng)給3分,答E給2分,答D得1分;答A、C不給分?!綝信息有遺漏,《拖拉機(jī)站站長(zhǎng)和總農(nóng)藝師》和其他蘇聯(lián)作品一起,催生了一個(gè)創(chuàng)作流派。A“一生專門從事文學(xué)翻譯”錯(cuò),原文為“20世紀(jì)50年代起,草嬰作為專業(yè)會(huì)員參加作家協(xié)會(huì),專門從事文學(xué)翻譯”。C“草嬰把自己翻譯的一部蘇聯(lián)小說推薦給團(tuán)中央宣傳部”于文無據(jù)。】

(2)因?yàn)槟请p手為中國讀者推開了俄羅斯文學(xué)的窗戶,幾十年辛勤地為中國讀者翻譯介紹了眾多蘇聯(lián)作品。(3分)反復(fù)寫草嬰的那雙手可以突出草嬰對(duì)中國文學(xué)作出的杰出貢獻(xiàn),表達(dá)了作者對(duì)草嬰的敬愛之情。(3分)

(3)第一問:頑強(qiáng)堅(jiān)韌、奉獻(xiàn)、默默無聞。(2分)第二問:他為中國讀者翻譯介紹了眾多的蘇俄作品,對(duì)中國社會(huì)與文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生過重大影響,但他堅(jiān)持做一個(gè)“三無”人員,這體現(xiàn)了草嬰立志做個(gè)普通人,卻要為世界作出自己一份貢獻(xiàn)的志向。(2分)為翻譯蘇俄作品,他克服困難學(xué)習(xí)俄文,年老時(shí)頑強(qiáng)地與病魔抗?fàn)?,不屈不撓,表現(xiàn)出他像小草一樣具有強(qiáng)大的生命力。(2分) 蘇州中考語文提分,就找易優(yōu)吳老師,針對(duì)性強(qiáng),提分就是快(TEL:181-1815-9898)。

(4)翻譯前通常要看十來遍原著,有時(shí)更多,把要翻譯作品中的人物關(guān)系理清,把他們各自的性格、特征,諸

如習(xí)慣等搞明白。(3分)翻譯時(shí),要把自己和原作者融合在一起;還要注意時(shí)代背景的差異,不同民族風(fēng)俗習(xí)慣的差異,不同語言本身的特點(diǎn)。(3分)這啟示我們,閱讀翻譯的文學(xué)作品,同樣要多讀幾遍,弄清作品中的人物關(guān)系,人物的性格、特征,時(shí)代背景,民族風(fēng)俗習(xí)慣,語言特點(diǎn)等,才能獲得如原文讀者讀后那樣的感受。(或啟示我們,做任何事情要想做好,都要花一番功夫,注意處理各方面的關(guān)系,并且精益求精)(2分)【其他方面的啟示,只要在題目限定的范圍內(nèi),言之有理也可】 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。

更多語文試題請(qǐng)?jiān)L問“易優(yōu)語文測(cè)評(píng)系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測(cè),中小學(xué)語文題庫,在線模擬考試。


投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交