?。?分)
呂蒙正①相公,不喜計人過。初參知政事②入朝堂,有朝士③于簾內(nèi)指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過之。其同列④怒,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問。蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能忘,固不如無知也。不問之何損?”時人皆服其量⑤。
?。ㄟx自宋·司馬光《涑水記聞》)
【注】①呂蒙正:宋代政治家。②參知政事:官名,副宰相。③朝士:中央官員。④同列:同僚。⑤量:氣量。
12.解釋下列加點詞語。(每小題1分,共3分)
?。?)不喜計人過 (2)蒙正遂止之 (3)時人皆服其量
13.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2分)
蘇州少兒書法培訓(xùn),推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>,語文成績好,書法少不了。
蒙正佯為不聞而過之。
14.與要追究“朝士”的“同列”相比,呂蒙正的“量”體現(xiàn)在哪里?(2分)
參考答案:易優(yōu)作文網(wǎng)
12.(3分) (1)過:過失、過錯。 (2)止:制止、阻止。 (3)皆:全、都。
13.(2分) 呂蒙正裝作沒有聽見就走過去了。(表述1分,譯出“佯”1分)
14.(2分) 阻止同僚,(1分)并用“不問之何損”開導(dǎo)說服同僚。(1分)
參考譯文:呂蒙正丞相不喜歡計較別人的過失。初任參知政事,進(jìn)入朝堂時,有一位中央官員在朝堂簾內(nèi)指著呂蒙正說:“這小子也當(dāng)上了參知政事呀?”呂蒙正裝作沒有聽見就走過去了。呂蒙正的同僚非常憤怒,下令責(zé)問那個人的官位和姓名,呂蒙正就制止他。退朝以后,呂蒙正的同僚仍然憤憤不平,后悔當(dāng)時沒有徹底查問。呂蒙正說:“一旦知道那個人的姓名,就終身不能忘記,固然不如不知道為好。不去追問那個人的姓名,(對我)又有什么損失呢?”當(dāng)時的人都佩服呂蒙正的氣量。 語文成績好,書法少不了,學(xué)書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>
——(文言文閱讀理解)“呂蒙正相公,不喜計人過”閱讀答案及翻譯,來自易優(yōu)作文網(wǎng),轉(zhuǎn)載請注明出處。學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)作文