李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》的第四句,我們的課本上是“隨風(fēng)直到夜郎西”,而朱東潤(rùn)主編的《中國(guó)古代文學(xué)作品選》及人民文學(xué)出版社的《唐詩(shī)名譯》都寫(xiě)作“隨君直到夜郎西”。這兩處異文系因版本所致。不管用哪個(gè)字,都有根據(jù)。
《唐詩(shī)鏡》這樣解釋“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”:“心寄于月,月又隨風(fēng),幻甚?!比绻帧半S君”說(shuō),這個(gè)“君”當(dāng)然是詩(shī)人的朋友王昌齡了?!?br> 《備戰(zhàn)中考語(yǔ)文古詩(shī)文文學(xué)常識(shí)之"隨風(fēng)直到夜郎西"的異文_文學(xué)常識(shí)》由易優(yōu)作文網(wǎng)(www.zequeka.cn)收集整理,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫(xiě)作能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文。
《備戰(zhàn)中考語(yǔ)文古詩(shī)文文學(xué)常識(shí)之"隨風(fēng)直到夜郎西"的異文_文學(xué)常...》添加時(shí)間:2024-09-11;更新時(shí)間:2025-02-20