邀請(qǐng)同學(xué)聚會(huì)
【內(nèi)容提示】
離開(kāi)一中三年后同學(xué)聚會(huì)。作為主持人的吳新,向李偉發(fā)出邀請(qǐng)。聚會(huì)時(shí)間是:1990年8月10日,星期日,上午10時(shí)。
①告訴李偉聚會(huì)的時(shí)間,請(qǐng)他務(wù)必出席。大家都盼望他來(lái)。
②如愿意,可帶令大家吃驚的東西。
③吳新的地址是太平街115號(hào),乘113路公共汽車(chē)在太平街下車(chē)。電話號(hào)碼:541884。告李偉如不能到場(chǎng)請(qǐng)按以上地址寫(xiě)信或打電話。如有其他好的建議,請(qǐng)?jiān)谙滦瞧诟嬷?。
全篇詞數(shù):120—150。
【作文示范】
Inviting a Classmate to a Reunion
July 25, 1990
Dear Li Wei,
It's three years since we left No. 1 High School. Have you ever thought of seeing all of your old classmates again some day? Here's a chance for you to meet them. 作文能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文,http://www.zequeka.cn
The reunion is on Sunday, August 10, 1990 at 10 a. m. Be sure to come on time and we'll stay for a whole day. Bring something interesting to surprise everybody if you like. We're looking forward to seeing you!
The address is No. 115 Taiping street. Take Bus No. 133 and get off at Taiping Street. You can't miss it.
Please note: If you can't come, write to this address or call me up(Tel: 541884)and leave a message. Any good suggestion should be sent to us by next weekend.
Yours,
Wu Xin
【寫(xiě)法指要】
此邀請(qǐng)信是寫(xiě)給老同學(xué)的,屬于熟人,所以用非正式寫(xiě)法:1)信頭只保留寫(xiě)信日期,沒(méi)有信內(nèi)地址;2)語(yǔ)句寫(xiě)得很隨便,其中用了不少縮約形式,如:“It's three years….”,“If you can't come….”等