亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)作文
易優(yōu)作文網(wǎng)——沉溺之愛(ài)

沉溺之愛(ài)


易優(yōu)英語(yǔ) 

Word格式下載

全文4500字

易優(yōu)語(yǔ)文評(píng)測(cè)系統(tǒng)
沉溺之愛(ài)

I just bought 20 acres of nice land and we got it for very cheap. The old man wouldn't tell us why it was so cheap; he just shook his head and said, "Please don't ask". So we took it on upon ourselves to find out.

We went to the local library and looked through the old newspapers. And then we came across a story that made our skin crawl1. It Read:

"Local Teenagers found dead in woods of a 20 acre plot".

The paper was dated 1942. My girlfriend and I went on to read that apparently2 two girls were swimming in one of the large ponds there is on the land and one of the girls (we will call her Lauren) got caught up in the net that Jamie's father was using to drag the pond of any catfish3. Well Jamie tried to get Lauren untangled from the net but it was too late. Lauren had drowned. Heartbroken that her drunken father had not heard her screaming Jamie walked into the woods leaned against a tree and shot her in the head.

No one could understand why Jamie did this, but as investigations4 later proved, the two girls were lovers5.

We sat there in silence for a minute and then I started flipping6 through the pages again and I found another article, it read:

"Two more Local Teenagers Found dead in woods on 20 acre plot".

It seems that a teenage boy and his girlfriend were found dead in the woods. They had died of fright. No one knows what they saw except it scared the hell7 out of them. Then I later read that a second teenage couple had been found dead, they also had died of fright.

After reading that we drove out to the land and camped out close to the woods to see if we could see anything. About 2:00am we heard crying, shortly followed by a gunshot. My girlfriend and I jumped up and looked into the deep woods, all we heard was the loud crackling of the fire. Then out of the blue a figure of a girl stood on the edge of the woods. I felt the hair rise on the back of my neck, for we were only 15 feet away. Then a smile came across the girl's face as she turned and walked back into the woods.

As the nights passed we didn't see her, we even walked in the woods together at night.Then a month later on the 18th we saw her again. We heard crying then a gunshot and then we saw her at the edge of the woods. This happened every month on the 18th. Then one night we invited my cousin and his girlfriend to come witness it. It happened like it normally8 did except this time the girl's eyes turned red when she saw my cousin and his girlfriend. She stared towards them and they ran to his car and sped off. Then she turned to us. I stood my ground. Her eyes were now blue again as she pointed9 to our hand holding. Then she smiled and turned and walked back into the woods. But this time she stopped and pointed to the right of her where another figure of a girl appeared. They walked towards each other and hugged then they joined hands looked back at us, smiled and then vanished10.

I guess she had to come out of the woods in order to reunite with Lauren and only a boy and girl couple can drive her out.

I don't know but I haven't heard crying or a gun shot for at least a year. But I do still see them holding hands and walking along the edge of the woods by the ponds. But only on the 18th.

我以非常低的價(jià)錢(qián)買(mǎi)了一塊20英畝大的很好的土地。賣(mài)地的那個(gè)老人不愿告訴我們?nèi)绱说蛢r(jià)賣(mài)掉這塊地的原因,他只是搖搖頭,說(shuō):“請(qǐng)不要問(wèn)我。”因此,我們打算自己來(lái)一探究竟。

我們到當(dāng)?shù)氐膱D書(shū)館去查閱舊報(bào)紙,有一則故事讓我們毛骨悚然,故事的標(biāo)題是:“一塊20英畝大的土地的樹(shù)林中發(fā)現(xiàn)兩位本地少年死尸?!?

報(bào)紙是1942年的。我和女朋友接著往下讀,事情大概是這樣的:兩個(gè)女孩在本地的一個(gè)池塘里游泳,其中的一個(gè)女孩(我們且叫她勞蘭)被潔米(另一個(gè)女孩)父親放在池塘里用來(lái)捕鯰魚(yú)的網(wǎng)纏住,潔米想替勞蘭把網(wǎng)解開(kāi),但已經(jīng)來(lái)不及了,勞蘭已經(jīng)被溺死。而潔米的爸爸喝醉了,沒(méi)有聽(tīng)到女兒的尖叫聲,心碎的潔米便上岸來(lái)到樹(shù)林里,她靠在一棵樹(shù)上,舉槍自盡了。

沒(méi)人知道潔米為什么這么做,但隨著調(diào)查的深入,證明這兩個(gè)女孩子是一對(duì)戀人。

我們沉默的坐在那兒,然后我又瀏覽了一下其他報(bào)紙,又發(fā)現(xiàn)了一篇文章,寫(xiě)著:

“一塊20英畝大的土地的樹(shù)林中又發(fā)現(xiàn)兩位本地少年死尸?!?

一個(gè)男孩和他女朋友的尸體在樹(shù)叢里被人找到。他們的死因是驚嚇過(guò)度,沒(méi)人知道他們看見(jiàn)了什么,大家只知道他們嚇得把命都丟了。接著我又讀到一篇文章,又有一對(duì)少年情侶因?yàn)轶@嚇過(guò)度而死亡。

讀完那些文章,我和女朋友便開(kāi)車到了那塊地方,在樹(shù)林邊露營(yíng),想看看我們能不能見(jiàn)到什么東西。凌晨?jī)牲c(diǎn)左右,我們聽(tīng)到一陣哭聲,緊接著是開(kāi)槍的聲音。我倆跳起來(lái),望向樹(shù)林深處,我們唯一能聽(tīng)見(jiàn)的便是槍開(kāi)火的聲音。接著,夜幕中一個(gè)女孩的身影出現(xiàn)在樹(shù)林邊,我們相距只有15英尺的距離,我覺(jué)得我脖子上的寒毛都豎起來(lái)了。然后那女孩笑了笑,轉(zhuǎn)身走進(jìn)了樹(shù)林。

共2頁(yè): 上一頁(yè)12下一頁(yè)


1 crawl

vi./n.爬行,匍匐行進(jìn);緩慢(費(fèi)力)地行進(jìn)

參考例句:


We learn to crawl before we learn to walk.我們學(xué)會(huì)走路之前先要學(xué)會(huì)爬。 She slowed the car to a crawl.她把車開(kāi)得很慢。



2 apparently

adv.顯然地;表面上,似乎

參考例句:


An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山窮水盡,豁然開(kāi)朗。 He was apparently much surprised at the news.他對(duì)那個(gè)消息顯然感到十分驚異。



3 catfish

n.鯰魚(yú)

參考例句:


Huge catfish are skinned and dressed by hand.用手剝?nèi)ゾ搛拥钠げ⑵氏锤蓛?。 We gigged for catfish off the pier.我們?cè)诖a頭以魚(yú)叉叉鯰魚(yú)。



4 investigations

(正式的)調(diào)查( investigation的名詞復(fù)數(shù) ); 偵查; 科學(xué)研究; 學(xué)術(shù)研究

參考例句:


His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他進(jìn)行了深入徹底的調(diào)查,但沒(méi)有發(fā)現(xiàn)什么。 He often sent them out to make investigations. 他常常派他們出去作調(diào)查。



5 lovers

愛(ài)好者( lover的名詞復(fù)數(shù) ); 情人; 情夫; 情侶

參考例句:


They were off-screen lovers. 他們是真實(shí)生活中的情侶。 Shakespeare's star-crossed lovers, Romeo and Juliet 羅密歐和朱麗葉這一對(duì)莎士比亞筆下命運(yùn)多舛的戀人



6 flipping

討厭之極的

參考例句:


I hate this flipping hotel! 我討厭這個(gè)該死的旅館! Don't go flipping your lid. 別發(fā)火。



7 hell

n.地獄,陰間;用以咒罵或表示憤怒,不滿

參考例句:


It's a hell of a hike from Sydney to Perth.從悉尼到珀斯的徒步旅行簡(jiǎn)直苦死了。 The boss really gave me hell today.老板今天著實(shí)數(shù)落了我一通。



8 normally

adv.正常地,通常地

參考例句:


I normally do all my shopping on Saturdays.我通常在星期六買(mǎi)東西。 My pulse beats normally.我脈搏正常。



9 pointed

adj.尖的,直截了當(dāng)?shù)?

參考例句:


He gave me a very sharp pointed pencil.他給我一支削得非常尖的鉛筆。 She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通過(guò)對(duì)達(dá)茨伍德夫人提出直截了當(dāng)?shù)难?qǐng)向她的哥哥表示出來(lái)。



10 vanished

adj.消失了的v.消失( vanish的過(guò)去式和過(guò)去分詞 );突然不見(jiàn);不復(fù)存在;絕跡

參考例句:


He walked through—and vanished. Poof! Like that. 他走了過(guò)去,然后就嗖的一下子不見(jiàn)了。 The magician vanished in a puff of smoke. 魔術(shù)師在一股煙霧中突然不見(jiàn)了

《沉溺之愛(ài)》添加時(shí)間:2024-12-14;更新時(shí)間:2025-08-18



投訴與建議
此頁(yè)面存在的問(wèn)題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問(wèn)題描述*
聯(lián)系方式*
提交