(春秋戰(zhàn)國)晏子諫齊景公,知錯并改善的故事
來源:內部資料
糾錯
本文是描寫的晏子與齊景公的一次對話,對于景公的雪下三日而不寒晏子沒有正面直說,而是樹立古之賢君為榜樣來側面表明景公的錯誤。從這里可以看出齊景公的虛心納諫,知錯能改,通情達理和晏子的關心百姓,體恤民情,足智多謀。下面我們來一起看看原文及翻譯。
原文
景公之時,雨雪三日而不霽。公披狐白之裘,坐于堂側階。晏子入見,立有間,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子對曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“嬰聞古之賢君,飽而知人之饑,溫而知人之寒,逸而知人之勞,今君不知也。”公曰:“善!寡人聞命矣?!蹦肆畛鲷冒l(fā)粟與饑寒者。令所睹于涂者,無問其鄉(xiāng);所睹于里者,無問其家;循國計數(shù),無言其名。士既事者兼月,疾者兼歲??鬃勇勚?:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”
注釋
1.景公:名杵臼,莊公的異母弟。(春秋時期齊國的國君 齊景公)
2.雨雪三日而不霽:多日下雪但是不轉晴。雨(yù):名詞作動詞,下,落,降。 三 :此為虛詞,表多次。而:表轉折,但是、然而 。霽:雨后或雪后轉晴。
3.公被狐白之裘(qiú):齊景公穿著白毛的狐皮 大衣。狐白之裘:用狐皮最好的部分,即狐腿下白色毛皮縫制的皮衣,非常珍貴。裘:皮衣 被(pi)同“披”。
4.陛:殿堂的臺階。
5.晏子:字平仲,春秋時期齊國大夫,齊景公時任國相。
6.有間:一會兒。
7.逸:安逸,舒適。
8.勞:勞苦。
9.聞命:齊景公自謙的話,意為聽您的話。聞:聽 命 ;辭命。
10.粟:谷子,舊時泛指谷類,此指救濟糧。
11.饑寒:指饑餓寒冷的人。
12.涂:通假為“途”,路上。
13.里:指里巷。
14.循:巡,巡視。
15.兼月:兩個月。兼:兩倍的。
16.兼歲:兩年。
17.明:闡明。
18.欲:欲念,愿望。
19.行:實行。
20.善:好的
21.乃:于是。
22.既事者:已有職業(yè)的人。
23.諫:進諫。
24.對:對答,回答。
25.與:給。
26.見:朝見。
27.所欲:愿望。
28.側:邊上。
29.堂:朝堂
30.霽:雨雪停止,天放晴。
翻譯
齊景公在位的時候,下雪下了幾天不放晴。景公披著白色的狐皮大衣,坐在朝堂一旁臺階上。晏子進去朝見,站立了一會兒,景公說:“奇怪啊!雪下了幾天,但是天氣不冷?!标套踊卮鹫f:“天氣不冷嗎?”景公笑了。晏子說:“我聽說古代賢德的國君,自己飽卻知道別人的饑餓,自己溫暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦?,F(xiàn)在君王不知道了?!本肮f:“說得好!我明白你的教育了?!庇谑敲税l(fā)放皮衣、發(fā)放糧食,給那些挨餓受凍的人。命令:在路上見到的,不必問他們是哪鄉(xiāng)的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統(tǒng)計數(shù)字,不必記他們的姓名。已有職業(yè)的人發(fā)給兩個月的糧食,病困的人發(fā)給兩年的糧食??鬃勇牭胶笳f:“晏子能闡明他的愿望,景公能實行他認識到的德政?!?br> 關鍵詞:春秋戰(zhàn)國作文素材,春秋戰(zhàn)國語文素養(yǎng),易優(yōu)語文培訓