一、原文:
至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之。與俱入?yún)兩?,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所過《零丁洋詩》與之。其末有云:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青?!焙敕缎Χ弥?。厓山破,軍中置酒大會,弘范曰:“國亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“國亡不能捄,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?!焙敕读x之,遣使護送天祥至京師,天祥在道不食八日,不死,即復食。至燕,館人供張甚盛。天祥不寢處,坐達旦,遂移兵馬司,設卒以守之?!煜榕R刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣!”南鄉(xiāng)拜而死。
易優(yōu)作文網(wǎng),中小學學生學作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
二、翻譯:
文天祥被押到潮陽,見張弘范,左右元軍命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,張弘范于是用賓客的禮節(jié)接見他。文天祥與元軍一起進入崖山,張弘范讓文天祥寫信招降張世杰。文天祥說:“我不能保衛(wèi)自己的父母,卻教唆別人也背叛自己父母,這可能嗎?”張弘范還是堅決要求他寫。文天祥于是寫下自己所作的《零丁洋詩》給他,詩的末尾有這樣的句子:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青?!睆埡敕墩f:“國家已亡,丞相你已經(jīng)盡了忠孝之心了,如果你改變對南宋的忠心來效忠于元朝皇上,還給你宰相的官職。”文天祥流淚說:“國家滅亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么還敢擺脫殺頭之罪而懷有二心呢?”張弘范敬佩他的仁義,派人護送文天祥到京師。文天祥在途中,八天沒有吃東西,卻沒有死,于是又開始進食。到了燕京,客館的人招待供奉得十分豐盛,文天祥不睡覺,一直坐到天亮。于是把文天祥轉(zhuǎn)交到兵馬司,派士兵看守起來?!奶煜榕R刑的時候很從容,對看守他的士兵說:“我的使命完成了!”朝南方跪拜而從容就義。 ——作文培訓,作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。
語文成績好,書法少不了,學書法,推薦<A http://www.zequeka.cn/miniform/type_3.html>易優(yōu)練字</a>