亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 語文題庫 > 高一語文
易優(yōu)作文網(wǎng)——《曹州于令儀者,市井人也》原文與翻譯

《曹州于令儀者,市井人也》原文與翻譯


來源:內(nèi)部資料  糾錯

Word格式下載

全文600字

《曹州于令儀者,市井人也》原文與翻譯


曹州于令儀者,市井人也(1),長厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:“汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?”曰:“迫于貧耳!”問其所欲,曰:“得十千足(11)以衣食(7)?!比缙溲耘c之。既去,復(fù)呼之,盜大恐。謂曰:“汝貧甚,夜負(fù)十千以歸,恐為人所詰。留之,至明使(12)去(8)。"盜大感愧,卒(13)為良民。鄉(xiāng)里稱君為善士。君擇子侄之秀者,起學(xué)室,延名儒以掖之(9),子、侄杰仿舉進(jìn)士第,今為曹南令族(10)。

注釋:(1)市井人:做生意的人。 (2)長(zhǎng)厚:為人忠厚。忤(wǔ):觸犯。 (3)盜:小偷。 (4)乃:原來。 (5)素:向來。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對不起自己良心的事。 (6)邪:同“耶”。 (7)十千:指一萬銅錢。 (8)去:離開。 (9)延:聘請。掖:教育。 (10)令族:有聲望的家族。 (11)足:足夠 (12)使:讓 (13)卒:最后,最終 蘇州少兒書法培訓(xùn),推薦<A http://www.zequeka.cn/Miniform/tYpe_3.html>易優(yōu)少兒書法培訓(xùn)</a>,語文成績好,書法少不了。

作品譯文:

于令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個商人;他為人忠厚不得罪人,晚年時的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結(jié)果被他的幾個兒子逮住了,發(fā)現(xiàn)原來是鄰居的小孩。于令儀問他說:“你平常很少犯過錯,何苦今天做賊呢?”小偷回答說:“因受貧困所迫的緣故?!庇诹顑x再問他想要什麼東西,小偷說:“能得到十千錢足夠穿衣吃飯就行了。”于令儀聽后就如數(shù)給了他。正在那小偷要出門離去時,于令儀又叫住他,小偷大為恐懼。于令儀對他說:“你貧窮的厲害,夜晚背一萬銅錢回去,我擔(dān)心你被別人追問?!庇谑菍⑿⊥盗粝?,天亮后才讓他離去。那小偷深感慚愧,后來終于成了良民。鄰居鄉(xiāng)里都稱令儀是好人。令儀選擇子侄中的優(yōu)秀者,辦了學(xué)校,請有名望的教書先生來執(zhí)教。兒子及侄子于杰效,陸續(xù)考中了進(jìn)士,成為曹州南面一帶的望族。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。 提升作文素養(yǎng),尋找作文素材,就來<A http://www.zequeka.cn/yuwEnsuyang/>易優(yōu)作文素養(yǎng)</a>。

《《曹州于令儀者,市井人也》原文與翻譯》添加時間:2024-09-23;更新時間:2025-06-09



    2024-09-23-232847
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交