亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)作文
易優(yōu)作文網(wǎng)——名著譯文:《論語(yǔ)》中英文版之衛(wèi)靈公篇20

名著譯文:《論語(yǔ)》中英文版之衛(wèi)靈公篇20


易優(yōu)英語(yǔ) 

Word格式下載

全文400字

易優(yōu)語(yǔ)文評(píng)測(cè)系統(tǒng)
名著譯文:《論語(yǔ)》中英文版之衛(wèi)靈公篇20

名著譯文賞析:第十五章 衛(wèi)靈公篇(23)
子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言?!?
The Master said, “The superior man does not promote a man simply on account of his words, nor does he put aside good words because of the man.”
【原文】
子曰:“君子不以言舉人①,不以人廢言②?!?
【今譯】
孔子說(shuō):“君子不憑一個(gè)人的言論推舉選拔人才,也不因某人有缺點(diǎn)錯(cuò)誤而廢棄他的言論?!?
【注釋】
①以:憑,因?yàn)?。
②不以人廢言:王肅《論語(yǔ)注》:“不以無(wú)德而廢善言。”
【評(píng)點(diǎn)】
孔子認(rèn)為言與行,在一個(gè)人身上,往往不相一致,也就是說(shuō),言與人品有時(shí)往往是兩回事。有言者,不一定有德,說(shuō)漂亮話的,不一定反映他人格美好,還是要聽(tīng)其言觀其行,這才是正確的用人之道。君子也不能因?yàn)橐粋€(gè)人品質(zhì)不好而廢棄他正確的話,因?yàn)槠焚|(zhì)不好的人也并非句句話都錯(cuò),只要說(shuō)得對(duì),就該照辦,俗話說(shuō) “對(duì)事不對(duì)人”,我們也可以說(shuō):“對(duì)言不對(duì)人?!彼哉f(shuō),作為一個(gè)君子,要有正確的言行?

《名著譯文:《論語(yǔ)》中英文版之衛(wèi)靈公篇20》添加時(shí)間:2024-12-14;更新時(shí)間:2025-08-18



投訴與建議
此頁(yè)面存在的問(wèn)題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問(wèn)題描述*
聯(lián)系方式*
提交