亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 英語作文
易優(yōu)作文網(wǎng)——窗前的樹(The Trees Outside my Window)

窗前的樹(The Trees Outside my ...


易優(yōu)英語 

Word格式下載

全文1500字

窗前的樹(The Trees Outside my Window)

from the window of my room, i could see a tall cotton-rose hibiscus. in spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. this inspiring neighbor of mine often set my mind working. i gradually regarded it as my best friend.
  nevertheless, when i opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of the storm ravages the night before. struck by the plight, i was seized with a sadness at the thought “all the blossom is doomed to fall”. i could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. the vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. isn”t it similar to the tree shedding its flowers in the wind?this event faded from my memory as time went by. one day after i came home from the countryside, i found the room stuffy and casually opened the window. something outside caught my eye and dazzled me. it was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. the surprise discovery overwhelmed me with pleasure. i wondered why i had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when i was grieving for the hibiscus.

易優(yōu)作文批改系統(tǒng),易優(yōu)作文批改、易優(yōu)作文點(diǎn)評(píng) <a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>


  when the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life”s alternation and continuance. can”t it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss and gain.standing by the window lost in thought for a long time, i realized that no scenery in the world remains unchanged. as long as you keep your heart basking in the sun, every dawn will present a fine prospect for you to unfold and the world will always be about new hopes.

《窗前的樹(The Trees Outside my Wind...》添加時(shí)間:2024-12-14;更新時(shí)間:2025-06-15



    2024-12-14-628312
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交