亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 英語作文
易優(yōu)作文網(wǎng)——2016考研英語:寫作出彩,積累亮點詞匯

2016考研英語:寫作出彩,積累亮點詞匯


易優(yōu)英語   2024-12-14

Word格式下載

全文1100字

蘇州小學(xué)語文培訓(xùn),蘇州中考語文培訓(xùn)
2016考研英語:寫作出彩,積累亮點詞匯

相信大家基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)都在緊鑼密鼓地進(jìn)行著,但是你的復(fù)習(xí)過程中可能就存在著一個容易忽略的問題——積累亮點詞匯。什么意思?這階段大家一定是在加大強(qiáng)度的背單詞、做閱讀,就有可能忽略掉一部分詞匯在作文中的出彩使用。小編在這里提醒大家,單詞會背不是目的,目的是用的活靈活現(xiàn)。
相信大家基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)都在緊鑼密鼓地進(jìn)行著,但是你的復(fù)習(xí)過程中可能就存在著一個容易忽略的問題——積累亮點詞匯。什么意思?這階段大家一定是在加大強(qiáng)度的背單詞、做閱讀,就有可能忽略掉一部分詞匯在作文中的出彩使用。小編在這里提醒大家,單詞會背不是目的,目的是用的活靈活現(xiàn)。所以,在這里幫大家舉例說明簡單詞匯如何變成寫作中的亮點詞匯: 蘇州易優(yōu)中考語文培訓(xùn),吳老師語文課(Tel:181-1815-9898)
1. By common consent 可譯為:被公認(rèn),眾望所歸
2. There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular cultue. 這是節(jié)選自2006年真題text1的一句話。整句話可譯為:大眾文化的特點是“在服飾和談吐方面大眾化的一致性,漫不經(jīng)心和不拘小節(jié)?!闭埓蠹易⒁猱?dāng)中 uniformity和absence of deference的翻譯方式,這是我們在寫作中可以套用的亮點詞。(另外,小編想補(bǔ)充的就是大家在做真題或練習(xí)題時,都可以積累很多可以在寫作中出彩的詞匯。)
3. For the third consecutive month 可譯為:連續(xù)三個月
4. Be called into question 可譯為:……受到質(zhì)疑
5. Starting salary 可譯為:起薪;emerging adult可譯為:剛成年的孩子(這是o7年真題中的詞匯,完全可以在寫作當(dāng)中運用)
6. Spell 可譯為:拼寫,意味著,招致
蘇州易優(yōu)吳老師中考語文閱讀寫作培訓(xùn)(TEL:181-1815-9898)

7. Look up to sb as 可譯為:尊……為……
8. Shove the heavy load onto sb. 可譯為:把重?fù)?dān)推給……
9. Shrug his low opinion of 可譯為:對……不屑一顧
10. A sudden gust of cold wind 可譯為:一股突然刮來的冷風(fēng)
11. Compelling work 可譯為:杰出的作品
12. Have no reference to 可譯為:沒有提及
13. But the system is not infallible, and inernet users frequently find ways to skirt the censors. 可譯為:但這套體系也非絕對可靠,互聯(lián)網(wǎng)用戶經(jīng)常能找到辦法繞開監(jiān)管。
14. His firm is just on thin ice of bankruptcy. 可譯為:他的商號正面臨破產(chǎn)的危險。
15. Superior skills 可譯為:高超技術(shù)
背單詞是一個很令人苦惱的的過程,希望大家可以放平心態(tài),共勉
小學(xué)語文題庫,初中語文題庫,高中語文題庫



投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交