《喬布斯傳》筆記:不給我工作我就不走了
【英語(yǔ)原文】
Atari”s founder was a burly entrepreneur named Nolan Bushnell, who was a charismatic visionary with a nice touch of showmanship in him—in other words, another role model waiting to be emulated. After he became famous, he liked driving around in a Rolls, smoking dope, and holding staff meetings in a hot tub. As Jobs would learn to do, he was able to turn charm into a cunning force, to cajole and intimidate and distort reality with the power of his personality. His chief engineer was Al Alcorn, beefy and jovial and a bit more grounded, the house grown-up trying to implement the vision and curb the enthusiasms of Bushnell. Their big hit thus far was a video game called Pong, in which two players tried to volley a blip on a screen with two movable lines that acted as paddles. (If you”re under thirty, ask your parents.)When Jobs arrived in the Atari lobby wearing sandals and demanding a job, Alcorn was the one who was summoned. “I was told, “We”ve got a hippie kid in the lobby. He says he”s not going to leave until we hire him. Should we call the cops or let him in?” I said bring him on in!” “In retrospect, it was weird to hire a dropout from Reed,” Alcorn recalled. “But I saw something in him. He was very intelligent, enthusiastic, excited about tech.” (Chapter 4 Atari and India: Atari)
<a hRef=http://www.zequeka.cn/miNifoRm.Html>蘇州初中語(yǔ)文補(bǔ)習(xí)</a>
【譯文】
雅達(dá)利電腦游戲公司的創(chuàng)始人叫諾蘭·布什內(nèi)爾,他是一個(gè)身材魁梧的企業(yè)家,一個(gè)魅力四射表現(xiàn)力十足的夢(mèng)想家。換句話說(shuō),又是一個(gè)人們會(huì)競(jìng)相模仿的偶像。出名之后,他喜歡開著一輛勞斯萊斯四處轉(zhuǎn)悠,吸毒成癮,喜歡在按摩浴缸里開員工會(huì)議。他身上有一種能力喬布斯后來(lái)學(xué)到了,那就是能把魅力變成巧妙的說(shuō)服力,利用人格的力量,哄騙、脅迫和扭曲的手段都用上,改變事實(shí)。他手下的總工程師叫阿爾·奧爾康,身材健壯,天性活潑,更加腳踏實(shí)地。他是雅達(dá)利大家庭的家長(zhǎng),努力實(shí)現(xiàn)著布什內(nèi)爾的愿景,同時(shí)又克制著他的熱情。他們的經(jīng)典之作是街機(jī)電子游戲《乒乓》(又名跳跳彈子臺(tái)),這個(gè)游戲規(guī)則很簡(jiǎn)單:兩個(gè)玩家利用兩條移動(dòng)的光標(biāo)當(dāng)球拍,互相擊打屏幕上的圓點(diǎn)。(要是你沒(méi)到30歲,那回家問(wèn)問(wèn)父母這個(gè)游戲是怎么玩的。)當(dāng)腳穿涼鞋的喬布斯初次來(lái)到雅達(dá)利找工作的時(shí)候,奧爾康也得到了通知。“他們跟我說(shuō),大廳里有個(gè)嬉皮男孩來(lái)找工作,不雇他他就賴著不走了。叫警察還是讓他進(jìn)來(lái)?我說(shuō)把他帶進(jìn)來(lái)吧?!彼髞?lái)回憶道:“現(xiàn)在回頭想想,雇個(gè)里德學(xué)院的退學(xué)生真的還蠻奇怪的,不過(guò)我在他身上看到了一些東西,他很聰明,對(duì)科技有熱情有干勁。” <a hReF=http://www.zequeka.cn/miNiform.html>蘇州吳中作文輔導(dǎo)班</a>
【翻譯筆記】
1.in retrospect: 回顧往事,檢討過(guò)去
In retrospect, it was somewhat hasty to choose this major.
回想起來(lái),當(dāng)初選擇這個(gè)專業(yè)有點(diǎn)草率。
The first part mainly reviews the achievements related to this research in retrospect.
第一部分,主要回顧了與本研究相關(guān)的研究成果。
2.描寫外貌和個(gè)性特征的詞匯/短語(yǔ):
外貌: burly: 身材魁梧的 beefy: 身體健壯的
個(gè)性: showmanship: 表現(xiàn)力 cunning force: 說(shuō)服力 the power of personality: 人格的力量
grounded: 腳踏實(shí)地的 jovial: 天性活潑的
For all the talk about style and showmanship, Mr Prince says there is one thing that matters.
對(duì)于有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格和表現(xiàn)力的說(shuō)法,普林斯表示,有一點(diǎn)非常重要。
Great people can control difficult situation by the power of personality.
偉人能以人格的力量來(lái)控制困難的局面。 <a hRef=http://www.zequeka.cn/miNiform.html>蘇州閱讀寫作培訓(xùn)</a>
3. Atari and Pong: 1972年25歲的諾蘭·布什內(nèi)爾白手起家創(chuàng)業(yè)成立雅達(dá)利電腦游戲公司,推出風(fēng)靡全球的電腦游戲《乒乓》。Atari名字起源于日本象棋,指的是象棋中那句殺棋的吆喝聲“將軍”。雅達(dá)利出品的經(jīng)典雅達(dá)利2600是人類歷史上生命力最長(zhǎng)的游戲機(jī)。1998年雅達(dá)利全部專利被買斷,退出IT業(yè)。
《《喬布斯傳》筆記:不給我工作我就不走了》添加時(shí)間:2024-12-14;更新時(shí)間:2025-03-09