亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 作文指導(dǎo) > 英語作文
易優(yōu)作文網(wǎng)——Amy Lowell - A Roxbury Garden

Amy Lowell - A Roxbury Gar...


易優(yōu)英語 

Word格式下載

全文13300字

Amy Lowell - A Roxbury Garden

IHoops2Blue and pink sashes,Criss-cross shoes,Minna and Stella run out into the gardenTo play at hoop1.Up and down the garden-paths they race,In the yellow sunshine,Each with a big round hoopWhite as a stripped willow3-wand.Round and round turn the hoops,Their diamond whiteness cleaving4 the yellow sunshine.The gravel5 crunches6 and squeaks7 beneath them,And a large pebble8 springs them into the airTo go whirling for a foot or twoBefore they touch the earth againIn a series of little jumps.Spring, Hoops!Spit out a shower of blue and white brightness.The little criss-cross shoes twinkle behind you,The pink and blue sashes flutter like flags,The hoop-sticks are ready to beat you.Turn, turn, Hoops! In the yellow sunshine.Turn your stripped willow whitenessAlong the smooth paths.Stella sings:"Round and round, rolls my hoop,Scarcely touching9 the ground,With a swoop,And a bound,Round and round.With a bumpety, crunching10, scattering11 sound,Down the garden it flies;In our eyesThe sun lies.See it spinOut and in;Through the paths it goes whirling,About the beds curling.Sway now to the loop,Faster, faster, my hoop.Round you come,Up you come,Quick and straight as before.Run, run, my hoop, run,Away from the sun."And the great hoop bounds along the path,Leaping into the wind-bright air.Minna sings:"Turn, hoop,Burn hoop,Twist and twineHoop of mine.Flash along,Leap along,Right at the sun.Run, hoop, run.Faster and faster,Whirl, twirl.Wheel like fire,And spin like glass;Fire's no whiterGlass is no brighter.Dance,Prance,Over and over,About and about,With the top of you under,And the bottom at top,But never a stop.Turn about, hoop, to the tap of my stick,I follow behind youTo touch and remind you.Burn and glitter, so white and quick,Round and round, to the tap of a stick."The hoop flies along between the flower-beds,Swaying the flowers with the wind of its passing.Beside the foxglove-border roll the hoops,And the little pink and white bells shake and jingleUp and down their tall spires;They roll under the snow-ball bush,And the ground behind them is strewn with white petals12;They swirl13 round a corner,And jar a bee out of a Canterbury bell;They cast their shadows for an instantOver a bed of pansies,Catch against the spurs of a columbine,Jostle the quietness from a cluster of monk's-hood.Pat! Pat! behind them come the little criss-cross shoes,And the blue and pink sashes stream out in flappings of colour.Stella sings:"Hoop, hoop,Roll along,Faster bowl along,Hoop.Slow, to the turning,Now go! -- Go!Quick!Here's the stick.Rat-a-tap-tap it,Pat it, flap it.Fly like a bird or a yellow-backed bee,See how soon you can reach that tree.Here is a path that is perfectly14 straight.Roll along, hoop, or we shall be late."Minna sings:"Trip about, slip about, whip aboutHoop.Wheel like a top at its quickest spin,Then, dear hoop, we shall surely win.First to the greenhouse and then to the wallCircle and circle,And let the wind push you,Poke you,Brush you,And not let you fall.Whirring you round like a wreath of mist.Hoopety hoop,Twist,Twist."Tap! Tap! go the hoop-sticks,And the hoops bowl along under a grape arbour.For an instant their willow whiteness is green,Pale white-green.Then they are out in the sunshine,Leaving the half-formed grape clustersA-tremble under their big leaves."I will beat you, Minna," cries Stella,Hitting her hoop smartly with her stick."Stella, Stella, we are winning," calls Minna,As her hoop curves round a bed of clove-pinks.A humming-bird whizzes past Stella's ear,And two or three yellow-and-black butterfliesFlutter, startled, out of a pillar rose.Round and round race the little girlsAfter their great white hoops.Suddenly Minna stops.Her hoop wavers an instant,But she catches it up on her stick."Listen, Stella!"Both the little girls are listening;And the scents15 of the garden rise up quietly about them."It's the chaise! It's Father!Perhaps he's brought us a book from Boston."Twinkle, twinkle, the little criss-cross shoesUp the garden path.Blue -- pink -- an instant, against the syringa hedge.But the hoops, white as stripped willow-wands,Lie in the grass,And the grasshoppers17 jump back and forthOver them.IIBattledore and ShuttlecockThe shuttlecock soars upwardIn a parabola of whiteness,Turns,And sinks to a perfect arc.Plat! the battledore strikes it,And it rises again,Without haste,Winged and curving,Tracing its white flightAgainst the clipped hemlock-trees.Plat!Up again,Orange and sparkling with sun,Rounding under the blue sky,Dropping,Fading to grey-greenIn the shadow of the coned18 hemlocks19."Ninety-one." "Ninety-two." "Ninety-three."The arms of the little girlsCome up -- and up --Precisely,Like mechanical toys.The battledores beat at nothing,And toss the dazzle of snowOff their parchment drums."Ninety-four." Plat!"Ninety-five." Plat!Back and forthGoes the shuttlecock,Icicle-white,Leaping at the sharp-edged clouds,Overturning,Falling,Down,And down,Tinctured with pinkFrom the upthrusting shineOf Oriental poppies.The little girls sway to the counting rhythm;Left foot,Right foot.Plat! Plat!Yellow heat twines20 round the handles of the battledores,The parchment cracks with dryness;But the shuttlecockSwings slowly into the ice-blue sky,Heaving up on the warm airLike a foam-bubble on a wave,With feathers slanted21 and sustaining.Higher,Until the earth turns beneath it;Poised and swinging,With all the garden flowing beneath it,Scarlet, and blue, and purple, and white --Blurred colour reflections in rippled22 water --Changing -- streaming --For the moment that Stella takes to lift her arm.Then the shuttlecock relinquishes,Bows,Descends;And the sharp blue spears of the airThrust it to earth.Again it mounts,Stepping up on the rising scents of flowers,Buoyed up and under by the shining heat.Above the foxgloves,Above the guelder-roses,Above the greenhouse glitter,Till the shafts23 of cooler airMeet it,Deflect it,Reject it,Then down,Down,Past the greenhouse,Past the guelder-rose bush,Past the foxgloves."Ninety-nine," Stella's battledore springs to the impact.Plunk! Like the snap of a taut24 string."Oh! Minna!"The shuttlecock drops zigzagedly,Out of orbit,Hits the path,And rolls over quite still.Dead white feathers,With a weight at the end.IIIGarden GamesThe tall clock is striking twelve;And the little girls stop in the hall to watch it,And the big ships rocking in a half-circleAbove the dial.Twelve o'clock!Down the side stepsGo the little girls,Under their big round straw hats.Minna's has a pink ribbon,Stella's a blue,That is the way they know which is which.Twelve o'clock!An hour yet before dinner.Mother is busy in the still-room,And Hannah is making gingerbread.Slowly, with lagging steps,They follow the garden-path,Crushing a leaf of box for its acrid25 smell,Discussing what they shall do,And doing nothing."Stella, see that grasshopper16Climbing up the bank!What a jump!Almost as long as my arm."Run, children, run.For the grasshopper is leaping away,In half-circle curves,Shuttlecock curves,Over the grasses.Hand in hand, the little girls call to him:"Grandfather, grandfather gray,Give me molasses, or I'll throw you away."The grasshopper leaps into the sunlight,Golden-green,And is gone."Let's catch a bee."Round whirl the little girls,And up the garden.Two heads are thrust among the Canterbury bells,Listening,And fingers clasp and unclasp behind backsIn a strain of silence.White bells,Blue bells,Hollow and reflexed.Deep tunnels of blue and white dimness,Cool wine-tunnels for bees.There is a floundering and buzzing over Minna's head."Bend it down, Stella. Quick! Quick!"The wide mouth of a blossomIs pressed together in Minna's fingers.The stem flies up, jiggling its flower-bells,And Minna holds the dark blue cup in her hand,With the beeImprisoned in it.Whirr! Buzz! Bump!Bump! Whiz! Bang!BANG!!The blue flower tears across like paper,And a gold-black bee darts26 away in the sunshine."If we could fly, we could catch him."The sunshine is hot on Stella's upturned face,As she stares after the bee."We'll follow him in a dove chariot.Come on, Stella."Run, children,Along the red gravel paths,For a bee is hard to catch,Even with a chariot of doves.Tall, still, and cowled,Stand the monk's-hoods;Taller than the heads of the little girls.A blossom for Minna.A blossom for Stella.Off comes the cowl,And there is a purple-painted chariot;Off comes the forward petal,And there are two little green doves,With green traces tying them to the chariot."Now we will get in, and fly right up to the clouds.Fly, Doves, up in the sky,With Minna and me,After the bee."Up one path,Down another,Run the little girls,Holding their dove chariots in front of them;But the bee is hidden in the trumpet27 of a honeysuckle,With his wings folded along his back.The dove chariots are thrown away,And the little girls wander slowly through the garden,Sucking the salvia tips,And squeezing the snapdragonsTo make them gape28."I'm so hot,Let's pick a pansyAnd see the little man in his bath,And play we're he."A royal bath-tub,Hung with purple stuffs and yellow.The great purple-yellow wingsRise up behind the little red and green man;The purple-yellow wings fan him,He dabbles29 his feet in cool green.Off with the green sheath,And there are two spindly legs."Heigho!" sighs Minna."Heigho!" sighs Stella.There is not a flutter of wind,And the sun is directly overhead.Along the edge of the gardenWalk the little girls.Their hats, round and yellow like cheeses,Are dangling30 by the ribbons.The grass is a tumult31 of buttercups and daisies;Buttercups and daisies streaming awayUp the hill.The garden is purple, and pink, and orange, and scarlet;The garden is hot with colours.But the meadow is only yellow, and white, and green,Cool, and long, and quiet.The little girls pick buttercupsAnd hold them under each other's chins."You're as gold as Grandfather's snuff-box.You're going to be very rich, Minna.""Oh-o-o! Then I'll ask my husband to give me a pair of garnet earringsJust like Aunt Nancy's.I wonder if he will.I know. We'll tell fortunes.That's what we'll do."Plump down in the meadow grass,Stella and Minna,With their round yellow hats,Like cheeses,Beside them.Drop,Drop,Daisy petals."One I love,Two I love,Three I love I say . . ."The ground is peppered with daisy petals,And the little girls nibble32 the golden centres,And play it is cake.A bell rings.Dinner-time;And after dinner there are lessons. <a href=http://www.zequeka.cn/miniform.html>蘇州語文作文閱讀培訓(xùn)</a>




1 hoop

n.(籃球)籃圈,籃

參考例句:


The child was rolling a hoop.那個孩子在滾鐵環(huán)。 The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用鐵箍箍緊。



2 hoops

n.箍( hoop的名詞復(fù)數(shù) );(籃球)籃圈;(舊時兒童玩的)大環(huán)子;(兩端埋在地里的)小鐵弓

參考例句:


a barrel bound with iron hoops 用鐵箍箍緊的桶 Hoops in Paris were wider this season and skirts were shorter. 在巴黎,這個季節(jié) 的裙圈比較寬大,裙裾卻短一些。 來自飄(部分)
<a hReF=http://www.zequeka.cn/miNiform.html>蘇州吳中作文輔導(dǎo)班</a>


3 willow

n.柳樹

參考例句:


The river was sparsely lined with willow trees.河邊疏疏落落有幾棵柳樹。 The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。



4 cleaving

v.劈開,剁開,割開( cleave的現(xiàn)在分詞 )

參考例句:


The freighter carrying pig iron is cleaving through the water. 裝著生鐵的貨船正在破浪前進(jìn)。 來自辭典例句 IL-10-cDNA fragment was obtained through cleaving pUC-T-IL-10cDNA by reconstriction enzymes. 結(jié)果:pcDNA3.1-IL-10酶切鑒定的電泳結(jié)果顯示,pcDNA3.1-IL-10質(zhì)粒有一個560bp左右的插入片斷,大小和IL-10cDNA大致符合。 來自互聯(lián)網(wǎng)

<a hReF=http://www.zequeka.cn/miNiform.html>家長推薦的蘇州吳中作文輔導(dǎo)班</a>





5 gravel

n.砂躒;砂礫層;結(jié)石

參考例句:


We bought six bags of gravel for the garden path.我們購買了六袋碎石用來鋪花園的小路。 More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的礫石來填平車道上的坑洼。



6 crunches

n.(突發(fā)的)不足( crunch的名詞復(fù)數(shù) );需要做出重要決策的困難時刻;緊要關(guān)頭;嘎吱的響聲v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的第三人稱單數(shù) );嘎吱作響;(快速大量地)處理信息;數(shù)字搗弄

參考例句:


I can't bear the way she crunches the sugar. 我簡直看不慣她嚼糖的那副樣子。 來自辭典例句 Crunches with a twisting motion (to hit obliques) are excellent. 做仰臥起坐時加上轉(zhuǎn)體動作更好。 來自互聯(lián)網(wǎng)



7 squeaks

n.短促的尖叫聲,吱吱聲( squeak的名詞復(fù)數(shù) )v.短促地尖叫( squeak的第三人稱單數(shù) );吱吱叫;告密;充當(dāng)告密者

參考例句:


The upper-middle-classes communicate with each other in inaudible squeaks, like bats. 那些上中層社會的人交談起來象是蚊子在哼哼,你根本聽不見。 來自辭典例句 She always squeaks out her ideas when she is excited. 她一激動總是尖聲說出自己的想法。 來自互聯(lián)網(wǎng)



8 pebble

n.卵石,小圓石

參考例句:


The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.這只鳥錯把卵石當(dāng)?shù)埃肴シ跛? The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一個漣漪。



9 touching

adj.動人的,使人感傷的

參考例句:


It was a touching sight.這是一幅動人的景象。 His letter was touching.他的信很感人。



10 crunching

v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的現(xiàn)在分詞 );嘎吱作響;(快速大量地)處理信息;數(shù)字搗弄

參考例句:


The horses were crunching their straw at their manger. 這些馬在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 來自《簡明英漢詞典》 The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨頭。 來自《簡明英漢詞典》



11 scattering

n.[物]散射;散亂,分散;在媒介質(zhì)中的散播adj.散亂的;分散在不同范圍的;廣泛擴(kuò)散的;(選票)數(shù)量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驅(qū)散

參考例句:


The child felle into a rage and began scattering its toys about. 這孩子突發(fā)狂怒,把玩具扔得滿地都是。 來自《簡明英漢詞典》 The farmers are scattering seed. 農(nóng)夫們在播種。 來自《簡明英漢詞典》



12 petals

n.花瓣( petal的名詞復(fù)數(shù) )

參考例句:


white petals tinged with blue 略帶藍(lán)色的白花瓣 The petals of many flowers expand in the sunshine. 許多花瓣在陽光下開放。 來自《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》



13 swirl

v.(使)打漩,(使)渦卷;n.漩渦,螺旋形

參考例句:


The car raced roughly along in a swirl of pink dust.汽車在一股粉紅色塵土的漩渦中顛簸著快速前進(jìn)。 You could lie up there,watching the flakes swirl past.你可以躺在那兒,看著雪花飄飄。



14 perfectly

adv.完美地,無可非議地,徹底地

參考例句:


The witnesses were each perfectly certain of what they said.證人們個個對自己所說的話十分肯定。 Everything that we're doing is all perfectly above board.我們做的每件事情都是光明正大的。



15 scents

n.香水( scent的名詞復(fù)數(shù) );氣味;(動物 的)臭跡;(尤指狗的)嗅覺

參考例句:


The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空氣中蕩漾著山和海的芬芳?xì)庀ⅰ? The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微風(fēng)送來陣陣青草和野花的香氣。 來自《簡明英漢詞典》



16 grasshopper

n.蚱蜢,蝗蟲,螞蚱

參考例句:


He thought he had made an end of the little grasshopper.他以為把那個小蚱蜢干掉了。 The grasshopper could not find anything to eat.蚱蜢找不到任何吃的東西。



17 grasshoppers

n.蚱蜢( grasshopper的名詞復(fù)數(shù) );蝗蟲;螞蚱;(孩子)矮小的

參考例句:


Grasshoppers die in fall. 蚱蜢在秋天死去。 來自《簡明英漢詞典》 There are usually a lot of grasshoppers in the rice fields. 稻田里通常有許多蚱蜢。 來自辭典例句



18 coned

被探照燈光來照中的

參考例句:


The filter crucible become slim in the coned flande and dewater. 濾餅在錐蘭中逐漸變薄,得到進(jìn)一步脫水。 來自互聯(lián)網(wǎng) Spring loaded coned pins shall be used for two-way and four-way datum holes and slots. 配有彈簧的錐形銷被使用為雙向和四向方式的基準(zhǔn)孔和槽孔。 來自互聯(lián)網(wǎng)



19 hemlocks

由毒芹提取的毒藥( hemlock的名詞復(fù)數(shù) )

參考例句:






20 twines

n.盤繞( twine的名詞復(fù)數(shù) );麻線;捻;纏繞在一起的東西

參考例句:


The vine twines round the tree. 這藤盤繞在樹干上。 來自《簡明英漢詞典》 A stream twines across the valley. 一條小溪蜿蜒流過山谷。 來自《簡明英漢詞典》



21 slanted

有偏見的; 傾斜的

參考例句:


The sun slanted through the window. 太陽斜照進(jìn)窗戶。 She had slanted brown eyes. 她有一雙棕色的丹鳳眼。



22 rippled

使泛起漣漪(ripple的過去式與過去分詞形式)

參考例句:


The lake rippled gently. 湖面輕輕地泛起漣漪。 The wind rippled the surface of the cornfield. 微風(fēng)吹過麥田,泛起一片麥浪。



23 shafts

n.軸( shaft的名詞復(fù)數(shù) );(箭、高爾夫球棒等的)桿;通風(fēng)井;一陣(疼痛、害怕等)

參考例句:


He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下顛動車把,搖這個老猴子幾下。 來自漢英文學(xué) - 駱駝祥子 Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 豎井已經(jīng)打下,并且挖有橫向礦道。 來自辭典例句



24 taut

adj.拉緊的,繃緊的,緊張的

參考例句:


The bowstring is stretched taut.弓弦繃得很緊。 Scarlett's taut nerves almost cracked as a sudden noise sounded in the underbrush near them. 思嘉緊張的神經(jīng)幾乎一下繃裂了,因為她聽見附近灌木叢中突然冒出的一個聲音。



25 acrid

adj.辛辣的,尖刻的,刻薄的

參考例句:


There is an acrid tone to your remarks.你說這些話的口氣帶有譏刺意味。 The room was filled with acrid smoke.房里充滿刺鼻的煙。



26 darts

n.擲飛鏢游戲;飛鏢( dart的名詞復(fù)數(shù) );急馳,飛奔v.投擲,投射( dart的第三人稱單數(shù) );向前沖,飛奔

參考例句:


His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他將擲鏢獎杯放在壁爐頂上最顯著的地方。 來自《簡明英漢詞典》 I never saw so many darts in a bodice! 我從沒見過緊身胸衣上納了這么多的縫褶! 來自《簡明英漢詞典》



27 trumpet

n.喇叭,喇叭聲;v.吹喇叭,吹噓

參考例句:


He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。 The trumpet sounded for battle.戰(zhàn)斗的號角吹響了。



28 gape

v.張口,打呵欠,目瞪口呆地凝視

參考例句:


His secretary stopped taking notes to gape at me.他的秘書停止了記錄,目瞪口呆地望著我。 He was not the type to wander round gaping at everything like a tourist.他不是那種像個游客似的四處閑逛、對什么都好奇張望的人。



29 dabbles

v.涉獵( dabble的第三人稱單數(shù) );涉足;淺嘗;少量投資

參考例句:


He dabbles in local politics. 他開始涉足地方政壇。 She dabbles in painting as a hobby. 她學(xué)點(diǎn)繪畫作為業(yè)余愛好。 來自《簡明英漢詞典》



30 dangling

懸吊著( dangle的現(xiàn)在分詞 ); 擺動不定; 用某事物誘惑…; 吊胃口

參考例句:


The tooth hung dangling by the bedpost, now. 結(jié)果,那顆牙就晃來晃去吊在床柱上了。 The children sat on the high wall,their legs dangling. 孩子們坐在一堵高墻上,搖晃著他們的雙腿。



31 tumult

n.喧嘩;激動,混亂;吵鬧

參考例句:


The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧嘩吵醒了屋子里的每一個人。 His voice disappeared under growing tumult.他的聲音消失在越來越響的喧嘩聲中。



32 nibble

n.輕咬,啃;v.一點(diǎn)點(diǎn)地咬,慢慢啃,吹毛求疵

參考例句:


Inflation began to nibble away at their savings.通貨膨脹開始蠶食他們的存款。 The birds cling to the wall and nibble at the brickwork.鳥兒們緊貼在墻上,啄著磚縫。
《Amy Lowell - A Roxbury Garden》添加時間:2024-12-14;更新時間:2025-03-09



    2024-12-14-639264 點(diǎn)擊數(shù):
?
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交