咱倆且把手兒牽——《詩經》之十畝之間英譯
十畝之外是桑林,十畝之間是桑田。采桑的人啊,真悠閑。夕陽灑斜暉,牛羊正歸欄,來吧,哥哥,咱倆且把手兒牽,一起回家園。
十畝之間兮,
桑者閑閑兮。
行與子還兮!
十畝之外兮,
桑者泄泄兮。
行與子逝兮!
桑者:采桑的人。閑閑:悠閑,從容不迫。行:且,將要。泄泄:同閑閑。 逝:往。
In the Two Acres of Mulberry
In the two acres of mulberry
The gatherers fare so free.
Yup, I will go home with thee.
Out the two acres of mulberry
The gatherers gleam with glee.
Yup, I will go back with thee.
《咱倆且把手兒牽》添加時間:2024-12-14;更新時間:2025-03-09