King Hui of Liang watched the cook dissecting1 an ox. Up went his hand, down went the knife, cutting it just right with dexterous2 movements. The King praised: "Your skill is excellent!"
The cook answered: "I can do it so dexterously3 because I am familiar with the physiological4 structure of the ox. I see perfectly5 well each and every part of the ox which is no longer a whole ox to me. I have a clear mental picture of where its joints6 and main and collateral7 channels are, and know exactly where to start cutting and how much force is needed."
The cook continued: "The knives of others become blunt after being used for a short time, whereas I have used my knife for 19 years and slaughtered8 nearly 1,000 oxen, and it is still as sharp as a new one. However, when I come across a complicated structure, I would be cautious and conscientious9 and dare not be the least negligent10. I cut swiftly but lightly with great concentration and care.
<a hRef=http://www.zequeka.cn/miNifoRm.Html>蘇州初中語文補(bǔ)習(xí)</a>
After hearing this, King Hui of Liang said: "What you said is wonderful!From you I have learned the way of cultivating my mind and developing my character."
梁惠王看庖丁解牛,手起刀落,動(dòng)作利索,恰到好處,連聲夸獎(jiǎng)?wù)f:“你的技術(shù)真是太好了!”
庖丁答道:“我所以能干得這樣利索,是因?yàn)槭煜づ5纳斫Y(jié)構(gòu)。現(xiàn)在,我看到的牛已經(jīng)不是一頭全牛了:哪里是關(guān)節(jié)?哪里有經(jīng)絡(luò)?從哪里下刀?需要用多大的力氣?我胸中有數(shù),眼前清清楚楚。”
庖丁接著說:“別人的牛刀,用不了多久就會(huì)鈍掉,而我這把刀已經(jīng)用了十九年,宰了上千頭牛,但是還同新刀一樣鋒利。不過,如果碰到錯(cuò)綜復(fù)雜的結(jié)構(gòu),我還是兢兢業(yè)業(yè),絲毫不敢怠慢,動(dòng)作很快,下刀卻很輕,聚精會(huì)神,小心翼翼?!?
梁惠王聽后說:“你說得好極了!我從你這里悟到了修身養(yǎng)性的道理?!? <a hrEf=http://www.zequeka.cn/MinifOrm.html>蘇州閱讀寫作培訓(xùn)班</a>
1 dissecting
v.解剖(動(dòng)物 等)( dissect的現(xiàn)在分詞 );仔細(xì)分析或研究
參考例句:
Another group was dissecting a new film showing locally. 另外一批人正在剖析城里上演的一部新電影。 來自辭典例句 Probe into Dissecting Refraction Method Statics Processing under Complicated Surface Conditions. 不同地表?xiàng)l件下土壤侵蝕的坡度效應(yīng)。 來自互聯(lián)網(wǎng)
2 dexterous
adj.靈敏的;靈巧的
參考例句:
As people grow older they generally become less dexterous.隨著年齡的增長(zhǎng),人通常會(huì)變得不再那么手巧。 The manager was dexterous in handling his staff.那位經(jīng)理善于運(yùn)用他屬下的職員。 <a Href=http://www.zequeka.cn/minifoRm.html>蘇州作文輔導(dǎo)班</a>
3 dexterously
adv.巧妙地,敏捷地
參考例句:
He operates the machine dexterously. 他操縱機(jī)器動(dòng)作非常輕巧。 來自《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》 How dexterously he handled the mite. 他伺候小家伙,有多么熟練。 來自辭典例句
4 physiological
adj.生理學(xué)的,生理學(xué)上的
參考例句:
He bought a physiological book.他買了一本生理學(xué)方面的書。 Every individual has a physiological requirement for each nutrient.每個(gè)人對(duì)每種營養(yǎng)成分都有一種生理上的需要。
5 perfectly
adv.完美地,無可非議地,徹底地
參考例句:
The witnesses were each perfectly certain of what they said.證人們個(gè)個(gè)對(duì)自己所說的話十分肯定。 Everything that we're doing is all perfectly above board.我們做的每件事情都是光明正大的。
6 joints
接頭( joint的名詞復(fù)數(shù) ); 關(guān)節(jié); 公共場(chǎng)所(尤指價(jià)格低廉的飲食和娛樂場(chǎng)所) (非正式); 一塊烤肉 (英式英語)
參考例句:
Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各種各樣的伸縮接頭被安裝在煤氣的總管道上了。 Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各種各樣的伸縮接頭被安裝在蒸氣管道上了。
7 collateral
adj.平行的;旁系的;n.擔(dān)保品
參考例句:
Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把個(gè)人財(cái)產(chǎn)用作小額商業(yè)貸款的抵押品。 Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出東西作為抵押,這里大部分人無法從銀行貸款。
8 slaughtered
v.屠殺,殺戮,屠宰( slaughter的過去式和過去分詞 )
參考例句:
The invading army slaughtered a lot of people. 侵略軍殺了許多人。 來自《簡(jiǎn)明英漢詞典》 Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 數(shù)百名無辜平民遭殘殺。 來自《簡(jiǎn)明英漢詞典》
9 conscientious
adj.審慎正直的,認(rèn)真的,本著良心的
參考例句:
He is a conscientious man and knows his job.他很認(rèn)真負(fù)責(zé),也很懂行。 He is very conscientious in the performance of his duties.他非常認(rèn)真地履行職責(zé)。
10 negligent
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
參考例句:
The committee heard that he had been negligent in his duty.委員會(huì)聽說他玩忽職守。 If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果證明是政府的疏忽,就應(yīng)支付賠償。
《庖丁解牛》添加時(shí)間:2024-12-14;更新時(shí)間:2025-03-09