唐代·李白
不向東山久,薔薇幾度花。白云還自散,明月落誰家。 我今攜謝妓,長嘯絕人群。欲報東山客,開關(guān)掃白云。
[作者介紹]: 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
[注釋]:作者:佚名 韻譯官邸門前畫戟林立兵衛(wèi)森嚴(yán),休息室內(nèi)凝聚著焚檀的清香。東南近海層層風(fēng)雨吹進(jìn)住所,逍遙自在池閣之間陣陣風(fēng)涼。心里頭的煩躁苦悶將要消散,嘉賓貴客重新聚集濟(jì)濟(jì)一堂。自己慚愧所處地位太過高貴,未能顧及平民百姓有無安康。如能領(lǐng)悟事理是非自然消釋,性情達(dá)觀世俗禮節(jié)就可淡忘。鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嘗。大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。精神愉快身體自然輕松舒暢,心里真想臨風(fēng)飄舉奮力翱翔。吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學(xué)士簡直多如大海汪洋。現(xiàn)在才知道大州大郡的地方,哪里是僅以財物豐阜而稱強(qiáng)?注解⑴森:密密地排列。戟:古代一種兵器。⑵宴寢:宴,意為休息。宴寢就是私室,內(nèi)室。這里指休息的地方。⑶海上:指蘇州東邊的海面。⑷煩疴:煩躁。疴,本指疾病。⑸居處崇:地位顯貴。⑹斯民康:人民康樂。⑺理會:通達(dá)事物的道理。⑻達(dá):曠達(dá)。形跡:指世俗禮節(jié)。⑼時禁:當(dāng)時正禁食葷腥。⑽幸:希望,這里是謙詞。⑾金玉章:文采華美、聲韻和諧的好文章。這里指客人們的詩篇。⑿神歡:精神歡悅。⒀吳中:蘇州的古稱。⒁群彥:群英。汪洋:眾多。⒂大藩:這里指大郡、大州。藩,原指藩王的封地。
在線批改作文,<a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)名師作文批改</a>
[評析]:
[關(guān)鍵詞]:寫景,隱居,寫山
《憶東山二首》由易優(yōu)作文網(wǎng)為大家收集、整理,提升語文閱讀寫作素養(yǎng),就來易優(yōu)作文。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。