One day, an owl1 flew persistently2 towards the east till it was completely exhausted3, so it stopped in a forest to take a rest. It happened that a turtledove was also resting there. Hearing the panting of the owl, it asked: "Where are you going in such a hurry?"
The owl said: "I am moving to the east."
The turtledove asked closely: "Why?"
The owl said: "The people in the west all say my cry is unpleasant and dislike me I cannot stay there any longer. I must move to a new place."
The turtledove said: "Can you solve your problem by changing a place? In my opinion, no matter where you move to, it won't help."
The owl felt rather angry at the words of the turtledove, but it still asked in surprise: "Can you forecast the future?"
The turtledove said: "This is very simple. If you don't change your cry, the people in the east will dislike you all the same."
一天,貓頭鷹一個(gè)勁兒地向東方飛去,飛得精疲力盡,停在樹(shù)林里休息。一只斑鴻恰巧也在那里休息,聽(tīng)見(jiàn)貓頭鷹呼味呼味地喘氣,就對(duì)貓頭鷹說(shuō):“你這樣急急忙忙地趕路,去哪兒呀?” <a Href=http://www.zequeka.cn/minifoRm.html>蘇州作文輔導(dǎo)班</a>
貓頭鷹說(shuō):“我想到東方去住?!?
斑雞追問(wèn):“為什么?”
貓頭鷹說(shuō):“西邊的人,都說(shuō)我叫的聲音很難聽(tīng),都討厭我。在那兒我住不下去了,非換個(gè)地方不可!”
斑鴻說(shuō):“難道換個(gè)地方就可以解決問(wèn)題嗎?我看,不管你搬到哪里去,都沒(méi)有用!”
貓頭鷹覺(jué)得斑塢的話太氣人,便驚奇地問(wèn):“你能未卜先知?”
斑雞說(shuō):“這很簡(jiǎn)單,如果你不改變你的叫聲,那么東邊的人也一樣會(huì)討厭你的!”
1 owl
n.貓頭鷹,梟
參考例句:
Her new glasses make her look like an owl.她的新眼鏡讓她看上去像只貓頭鷹。 I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,經(jīng)常半夜后才睡覺(jué)。 <a href=http://www.zequeka.cn/miniform.html>蘇州語(yǔ)文作文閱讀培訓(xùn)</a>
2 persistently
ad.堅(jiān)持地;固執(zhí)地
參考例句:
He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始終聲稱他有分享那筆遺產(chǎn)的權(quán)利。 She persistently asserted her opinions. 她果斷地說(shuō)出了自己的意見(jiàn)。
3 exhausted
adj.極其疲憊的,精疲力盡的
參考例句:
It was a long haul home and we arrived exhausted.搬運(yùn)回家的這段路程特別長(zhǎng),到家時(shí)我們已筋疲力盡。 Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙亂弄得筋疲力盡。
《斑鴻說(shuō)裊》添加時(shí)間:2024-12-14;更新時(shí)間:2025-03-09