閱讀下面文言文,完成1~4題。
董奉者,字君異,侯官人。
奉山居不種田,日為人治病,亦不取錢。重病愈者,使栽杏五株,輕者一株。如此五年,計(jì)得十萬余株,郁然成林。后杏子盛,于林中作一草倉,示時(shí)人曰:“欲買杏者,不須報(bào)奉,但將谷一器,置倉中,即往取一器杏去?!?
奉每年貨杏得谷,旋以賑救貧乏,供給行旅不逮者,歲二萬余斛。
1.解釋下列加點(diǎn)字詞在文中的意思。
(1)日為人治病: (2)旋以賑救貧乏:
2.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(3分)
“欲買杏者,不須報(bào)奉,但將谷一器,置倉中,即往取一器杏去?!?
3.本文主要寫了關(guān)于董奉的哪兩件事?請(qǐng)簡要概括。(2分)
答: 。
4.本文贊美了董奉什么精神?(3分)
答: 。
參考答案:易優(yōu)作文網(wǎng)
1.每天 不久,立刻(2分)
2.有想要買杏的,不需要打招呼和交錢,只要把一器谷放到倉里,就自己去拿一器杏離開(就行了)。(“報(bào)奉”“置”“即”“去” 每詞0.5分,語句通順1分,3分)
3.(1)治愈病人以種杏為酬。(2)貨杏得谷賑救貧乏之人。(2分)
4.醫(yī)德高尚,扶貧濟(jì)困,處處利人。(3分)
【參考譯文】:董奉字君異,候官縣人。董奉住在山里不種田,天天給人治病也不取分文。得重病經(jīng)他治好的,就讓患者栽五棵杏樹,病輕的治好后栽一棵,這樣過了幾年,總計(jì)栽了十萬多棵樹,成了繁茂的杏林。他就讓山中的鳥獸都在杏林中嬉戲,樹下不 生雜草,像是專門把草鋤盡了一樣。杏子熟后,他就在杏林里用草蓋了一間倉房,并告訴當(dāng)時(shí)的人們:“有想要買杏的,不 需要打招呼和交錢,只要把一器谷放到倉里,就自己去拿一器杏離開(就行了)。”董奉每年把賣杏得來的谷,立刻用來救濟(jì)了貧困的人和在外趕路缺少路費(fèi)的人,一年能散發(fā)出去兩萬多斛糧食。
——(文言文閱讀理解)“董奉者,字君異,侯官人”閱讀答案及翻譯,來自易優(yōu)作文網(wǎng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。學(xué)作文,學(xué)閱讀,提升語文閱讀寫作能力,就來易優(yōu)作文
更多語文試題請(qǐng)?jiān)L問“易優(yōu)語文測評(píng)系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測,中小學(xué)語文題庫,在線模擬考試。