二、“絲”和“思”諧音雙關(guān)
李商隱在《無題》一詩有“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”,“絲”與“思”雙關(guān),意即只要有一息尚存,癡情不改,實指堅貞的愛情。“春蠶不應(yīng)老,晝夜常懷絲。何惜微軀盡,纏綿自有時?!保铣窀琛蹲餍Q絲》)此詩也巧妙地運用雙關(guān)隱語,表達了勞動婦女對愛情的渴求和執(zhí)著。
三、“柳”和“留”諧音雙關(guān)
古代離別的時候,往往從路邊折楊柳相送,借以表達戀戀不舍的心情,“柳”者,“留”也。如李白《春夜洛城聞笛》:“此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情!”笛子吹奏的是一支《折楊柳》曲,它屬于漢樂府古曲,抒寫離別行旅之苦。李白聽著遠處的笛聲,不由自主地陷入了鄉(xiāng)思。又如王維《送元二使安西》:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新?!薄傲奔仁菍懢?,又暗寓“留”之意,顯示作者對朋友的留戀之情。
作文能力提升,就來易優(yōu)作文,http://www.zequeka.cn
四、“期”和“棋”諧音雙關(guān)
《子夜歌(其二)》:“今夕已歡別,合會在何時?明燈照空局,悠然未有期!”“期”是“棋”的諧音,寓意“歡別”之后不知何時才能相見,真如一盤下不完的棋。其凄美、哀怨之情躍然紙上,入木三分。唐代溫庭筠《新添聲楊柳枝詞二首》里有:“井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋?!遍L行是古代博弈之一種,“圍棋”諧音“違期”,“莫圍棋”即“莫違期”,用得巧妙,寓意深刻。
五、“匹”語義雙關(guān)“布匹”和“匹偶”
《子夜歌》:“始欲識郎時,兩心望如一。理絲入殘機,何悟不成匹?!痹姼柚械摹捌ァ奔戎覆计?,同時雙關(guān)著“匹偶”。這位女子本指望兩情相悅,將會有個美滿的結(jié)局,沒料到男子負心,留給她的是一縷織不成匹的亂絲,表達了對男子背約負心的痛心譴責。南朝民歌《作蠶絲》:“績蠶初成繭,相思條女密。投身湯水中,貴得共成匹?!薄捌ァ蓖瑯犹N涵著兩情相悅的寓意,寄托了女子希望與戀人結(jié)為連理的美好愿望。
易優(yōu)作文批改系統(tǒng),易優(yōu)作文批改、易優(yōu)作文點評 <a href=http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/>易優(yōu)作文批改</A>
《古典詩詞里常見的“雙關(guān)”_文學(xué)常識》由易優(yōu)作文網(wǎng)(www.zequeka.cn)收集整理,轉(zhuǎn)載請注明出處。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。