姚鋒
人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí),如果說(shuō)出來(lái)的話或?qū)懗鰜?lái)的句子表意不明確,使聽者或讀者無(wú)法確切理解判斷所要表達(dá)的意思,就會(huì)產(chǎn)生歧義,影響正常交際甚至造成誤會(huì)。這種情況,在口語(yǔ)交際中,能夠隨時(shí)得到糾正,一般不會(huì)給交際帶來(lái)太大麻煩;而在書面交際中如果產(chǎn)生了歧義,就不是能夠隨時(shí)糾正的了。
下面就結(jié)合實(shí)例來(lái)談一談書面語(yǔ)中的六種類型的歧義現(xiàn)象。
一、多義性歧義
一個(gè)句子中用了多義詞,而這個(gè)句子的語(yǔ)境又不足以確認(rèn)這個(gè)詞所表示的意思,就會(huì)造成歧義。例如:
1、獨(dú)聯(lián)體國(guó)家看不上2002年世界杯足球賽。(著重號(hào)為筆者所加,下同。)
“看不上”可以有兩種理解,即“看不起”或“看不著(zháo)”。在這個(gè)句子中,“看不上”表達(dá)的究竟是哪種意思,無(wú)法確定。
2、他背著總經(jīng)理和副總經(jīng)理偷偷地把這筆錢分別存入了兩家銀行。
這句話也可以有兩種理解:“他”把這筆錢分別存入了兩家銀行,是背著總經(jīng)理、副總經(jīng)理存進(jìn)去的;“他”與副總經(jīng)理一起把這筆錢分別存入了兩家銀行,是背著總經(jīng)理存的。做前一種理解,“和”是連詞;做后一種理解,“和”是介詞。
二、結(jié)構(gòu)性歧義
如果一個(gè)句子的語(yǔ)境條件不充分,無(wú)法確定句子的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),就會(huì)產(chǎn)生歧義。例如:
1、政府有關(guān)部門明令禁止取締藥品交易市場(chǎng)。
這里的“禁止取締”有兩種語(yǔ)義關(guān)系:①動(dòng)賓關(guān)系,即禁止去取締;②并列關(guān)系,即禁止并取締。在這個(gè)句子中,由于語(yǔ)境條件不足,到底是要禁止去取締藥品交易市場(chǎng),還是要禁止并取締藥品交易市場(chǎng),無(wú)法確定。
2、警方對(duì)報(bào)案人稱圍觀者坐視不管表示憤慨。
在這個(gè)句子中,唯一能確定的意思是“警方表示憤慨”,但警方“憤慨”的對(duì)象是報(bào)案者還是圍觀者,“憤慨”的原因是報(bào)案者說(shuō)了不實(shí)的話還是圍觀者坐視不管,都不明確。造成這種歧義現(xiàn)象的原因是根據(jù)這個(gè)句子的語(yǔ)境,無(wú)法確定“對(duì)”字所指的對(duì)象。
三、指代性歧義
如果一個(gè)句子中的人稱代詞、指示代詞等指代性詞語(yǔ)的指代對(duì)象或內(nèi)容不明確,就會(huì)造成指代性歧義。例如:
1、搜集史料不容易,鑒定和運(yùn)用史料更不容易,中國(guó)過(guò)去大部分史學(xué)家的主要力量就用在這方面。
這句話中的“這方面”所指代的內(nèi)容可以有三種理解:①搜集史料;②鑒定和運(yùn)用史料;③兼有前兩種意思。很顯然,由于語(yǔ)境不足,很難確定“這方面”到底指哪個(gè)方面。
2、我來(lái)到這個(gè)廠不久,就發(fā)現(xiàn)王主任對(duì)自己的辦公條件很關(guān)心。
這個(gè)句子要表達(dá)的意思,是“我”發(fā)現(xiàn)王主任對(duì)“我”的辦公條件很關(guān)心,還是“我”發(fā)現(xiàn)王主任對(duì)他自己的辦公條件很關(guān)心,無(wú)法判斷。因?yàn)?,“自己”的指代對(duì)象不明確――既可以指“我”,也可以指王主任。
四、語(yǔ)序性歧義
語(yǔ)序性歧義是由句子的語(yǔ)序不合理造成的。例如:
1、司令部通知:連長(zhǎng)、指導(dǎo)員馬上到團(tuán)部開會(huì),其他連的干部集合部隊(duì),準(zhǔn)備出發(fā)。
這個(gè)句子中的“其他連的干部”既可以理解成某個(gè)連隊(duì)的別的干部,也可以理解成這支部隊(duì)的另外一些連隊(duì)的干部。如果調(diào)整一下語(yǔ)序,改成“連的其他干部”,歧義就消除了。
2、昨天,我們五個(gè)科技小組的成員都參加了市里的知識(shí)競(jìng)賽。
這個(gè)句子,如果要表達(dá)的是科技小組的五個(gè)成員都參加了知識(shí)競(jìng)賽,應(yīng)將“五個(gè)科技小組的成員”改為“科技小組的五個(gè)成員”;如果要表達(dá)的是五個(gè)科技小組的全體成員都參加了知識(shí)競(jìng)賽,則應(yīng)在“成員”前加上“所有”。如果要表達(dá)的是前一種意思,顯然是由于語(yǔ)序不當(dāng)而造成了歧義。
五、陳述性歧義
一個(gè)句子在對(duì)人或事進(jìn)行陳述時(shí),如果陳述對(duì)象不明確,就會(huì)造成陳述性歧義。例如:
1、初次相見時(shí),還是十來(lái)歲的孩子,年齡的差距使我們沒(méi)有太多話題,故而談得極少。
在這句話中,“初次相見時(shí)”,“我們”和對(duì)方誰(shuí)“還是十來(lái)歲的孩子”沒(méi)有說(shuō)明白,造成了歧義。
2、張教練和李明過(guò)這邊來(lái)了,手里拿著一支標(biāo)槍。
由于陳述對(duì)象不明,看到這句話,或者僅僅聽到這句話而沒(méi)有看到過(guò)來(lái)的人,都無(wú)法確定張教練和李明到底誰(shuí)手里拿著標(biāo)槍。
六、標(biāo)點(diǎn)性歧義
在書面語(yǔ)中,標(biāo)點(diǎn)不僅表示停頓,還表示詞語(yǔ)或句子之間的意義關(guān)系。因此,如果標(biāo)點(diǎn)使用不當(dāng)或者漏用,往往會(huì)造成歧義。例如:
1、只要你單位同意,報(bào)銷差旅費(fèi),安排住宿,領(lǐng)取大會(huì)出席證的問(wèn)題可以由我們解決。
在這句話中,由于誤用了逗號(hào),“你單位同意”什么,“我們解決”什么,沒(méi)有說(shuō)明白,很容易造成誤解。如果把“同意”后面的逗號(hào)去掉,把“住宿”后的逗號(hào)改為頓號(hào),語(yǔ)義就明確了。
2、你說(shuō)不過(guò)他也得說(shuō)。
這個(gè)句子可以有兩種理解:①“你說(shuō),不過(guò),他也得說(shuō)。”②“你說(shuō)不過(guò)他,也得說(shuō)。”由于漏加了逗號(hào),到底做哪種理解就無(wú)法確定了。
《例談歧義的六種類型_文學(xué)常識(shí)》由易優(yōu)作文網(wǎng)(www.zequeka.cn)收集整理,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文。