亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 文學(xué)素養(yǎng) > 作文素材
易優(yōu)作文網(wǎng)——作文素材:玄奘法師(八)_中華英杰

作文素材:玄奘法師(八)_中華英杰


來源:內(nèi)部資料  糾錯(cuò)

標(biāo)簽: 作文


Word格式下載

全文5500字

玄奘法師(八)

中小學(xué)生作文素材——中華英杰

玄奘上表感謝說:"我聽說易封的六爻探賾索隱,仍局限生與滅的境地;對百物的正名,沒有涉及真如的境界。盡管如此,人們還要征引遠(yuǎn)古羲皇的文冊,目睹其奧妙而不能測定它的神奇;遐想軒轅氏的河圖,將歷代的美德都?xì)w功于它。尊敬的皇帝陛下,是佛光王轉(zhuǎn)生降世,金輪正統(tǒng)御天下下,廓清了先王統(tǒng)治的九州之地,掩蓋了百千日月的光芒。開拓歷代所沒有的區(qū)域,包納了象恒河中沙那樣多的法界,遂使給園精舍都并人自己的封地,貝葉上的靈文都?xì)w人自己的冊府。玄奘過去因出訪印度,參拜耆閉崛山,途經(jīng)萬里,憑借國家的天威,如同腿步之遙;沒有乘坐千葉蓮花,到達(dá)佛涅架的雙林,如同吃頓飯的功夫。搜集弘揚(yáng)三藏經(jīng)文,窮盡了龍宮里的全部儲(chǔ)藏;研究一乘教理,窮盡了佛在鷲嶺宣說的全部遺旨。這些經(jīng)文都由白馬載馱,返回祖國獻(xiàn)給朝廷。不久承蒙皇帝下詔,讓我翻譯佛經(jīng)。玄奘的知識(shí)趕不上龍樹,謬濫地參與傳揚(yáng)佛法的榮耀;玄奘的才能不如馬鳴,深深慚愧沒有直說佛法的敏思,所翻譯出來的經(jīng)論,紕謬舛異的地方很多。遂承蒙皇天的恩惠,專門為此撰寫了序言。語言超越了象辭、系辭的范圍,就象好幾個(gè)太陽聚在一起放出于道光芒;義理上包括了眾妙的門徑,如同智慧的云雨濕潤百種草木。佛以一種聲音演說妙理,億萬年也難以相逢,忽然以自己卑微的生命,親自聽受正確的佛法,自己歡喜踴躍,如同聽到佛的預(yù)言一樣。" 中小學(xué)生語文題庫,中小學(xué)學(xué)生語文試卷,就來<A http://www.zequeka.cn/yuwentiku/>易優(yōu)語文題庫</a>。
玄奘表啟上奏的當(dāng)天,皇帝就下敕說:"朕的才能不如王圭璋珍貴,言詞不能博聞通達(dá)。至于佛典,自己尤其不熟悉。昨天所寫的序文,非常拙劣,唯恐自己的筆墨將金簡污穢,自己的言詞象瓦礫那樣混入珍珠之林。忽然收到法師的來信,受到不適當(dāng)?shù)陌龍鲑濏?。自己躬身思慮反省,更加覺得沒有顏面。我的序文不值得稱頌贊美,空勞法師來信致謝。"
玄奘接到皇上的敕諭后,又上表致謝,皇上下敕說:"朕以往沒有讀過佛經(jīng),加上沒有才智,突然制作序文,反而會(huì)污染經(jīng)文。看了法師的全部來信,枉被褒揚(yáng)贊飾,受到虛美,心中非常慚愧。"
自此以后,朝中宰臣英俊博達(dá)之士,都寫文章表達(dá)自己對佛教的贊嘆擊賞,佛教的弘揚(yáng),氣勢很盛。
皇太子撰寫了《述三藏圣教序》說:"顯揚(yáng)正確的佛教,如果不是智者則不能使經(jīng)文廣大,崇揚(yáng)微妙的言詞,如果不是賢者則不能確定其宗旨。因?yàn)槠淙缡ソ?,是各種佛法的玄妙源泉,是各種經(jīng)論的軌范啊!它綜括弘大長遠(yuǎn),奧旨深遠(yuǎn),極盡了空與有的精微,體悟了生與滅的機(jī)要。言詞豐茂,道理廣大,探尋其中義理的人,不能究測它的源頭;文字顯明、義理幽深,按照它去修行的人,無法探測它的邊際。因此知道,佛的圣慈所包含的業(yè)感,無害而不到達(dá)彼岸;佛的妙化所函蓋的因緣,無惡而不被剪除。開示法網(wǎng)的綱紀(jì),弘揚(yáng)六度(大度指布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、撣定、智慧。)的正教,拯救眾生于涂炭之中,開啟三藏的秘密。因此佛名沒有羽翼而飛行于長空,佛道沒有根基而永遠(yuǎn)堅(jiān)固。從佛的道、名中流出幸福,經(jīng)歷千古而道名人常不變;佛的應(yīng)身赴感顯現(xiàn),經(jīng)歷塵劫而應(yīng)身常住不朽。早晨的鐘聲、夜晚的梵唄,兩種聲音在鷲峰交會(huì);慧日高照,佛法流轉(zhuǎn),佛在鹿野苑轉(zhuǎn)動(dòng)定慧雙輪。天空排列著寶蓋,與下云相連而共同飛行;莊外曠野中春天的樹林,與天上仙花合成續(xù)紛的色彩。尊敬的皇帝陛下,以崇尚玄理為福慶的資本,垂拱無為而全國八方荒遠(yuǎn)之地得以治理;德政施于百姓,整整衣袖而萬國前來朝貢;恩惠施給那些已死去的人,貝葉經(jīng)文藏于石室之中;惠澤及于昆蟲,梵說偈頌流入金匱(金匱、石室喻國家藏書之處。)之內(nèi)。遂便印度的阿耨達(dá)河與中華的人條大河相通,耆者掘山與蒿山、華山的翠嶺相接。我認(rèn)為,佛的法性凝定靜寂,沒有歸心于佛法是不能溝通的;佛的智慧玄奧,只要誠懇感應(yīng)便能顯現(xiàn)明通。沒有想到,在昏暗之夜,點(diǎn)燃了智慧火炬之光;在家宅著火之時(shí),降下佛法甘雨之澤。于是,百條江河雖然流向不同,都在大海中 易優(yōu)作文網(wǎng),中小學(xué)學(xué)生學(xué)作文的好網(wǎng)站(http://www.zequeka.cn)
匯合;萬類事物義理不同,都是成就真理的實(shí)際。這難道能與商場、周武比較優(yōu)劣,自堯、舜比較圣德嗎?玄奘法師,平素胸懷聰穎、立志平夷簡易。兒童時(shí)期就神志清素,超拔浮華塵世,心情專注于禪定,蹤跡隱藏于幽深的巖谷,在三禪的境界中棲息,游心于菩薩修行的十地,超越六種感官的境地,獨(dú)自在印度迦維國(佛誕生處)漫步,會(huì)通一乘佛法的奧自,隨著機(jī)緣化導(dǎo)眾生。因中華沒有正確的佛法,到印度尋訪佛教真經(jīng)。遠(yuǎn)涉恒河之水,終于獲得完滿的義理。多次登臨雪山,又獲得雪山半倡。往還尋訪佛法17年,精通了全部佛教經(jīng)典,以利益人類作為自己的志愿,在貞觀十九年(公元645年)二月六日,遵照敵令于弘福寺翻譯圣教。引來象大海般的佛法流水,洗滌塵污煩勞而永不枯竭;傳授智慧燈炬的永久光焰,照亮幽暗而恒久光明。如果不是長久培植善良的因緣,如何能夠顯揚(yáng)佛教的宗旨呢?所謂法相常住不壞,與日胡、星辰的光明齊等;我皇的福報(bào),與天地一樣堅(jiān)固。我見到皇上寫的眾經(jīng)論的序言,超越古今,義理上包含著金石的聲音,文采上具有風(fēng)云的潤澤。李治只能用輕微塵埃附著于高高的山岳,墜落一滴露珠添入奔騰的河流。略舉大綱,寫成這篇序記?!? 中小學(xué)生學(xué)語文閱讀寫作的好幫手,優(yōu)秀作文網(wǎng)推薦,<A http://www.zequeka.cn>易優(yōu)作文網(wǎng)</a>。
自此以后,玄奘經(jīng)常到內(nèi)官參拜,皇帝向他尋問佛經(jīng)中的奧義。翻譯工作相續(xù)不斷,不耽誤一點(diǎn)時(shí)間。敕令賜給玄奘一件云水僧衣,精妙絕倫。又敕令天下,每個(gè)僧寺剃度5人,來維持圣種,這都是玄奘的功勞。
這年冬天十月,玄奘隨皇帝來到京城。于北陰建造弘法院,玄奘長時(shí)間住在那里。起初,在曲池為文德皇后建造慈恩寺,下令玄奘住在那里,剃度300人為僧。下令在慈恩寺西北建造翻經(jīng)院;新剃度15人作為玄奘的弟子。在原來的弘福院,仍然供給10人為弟子?,F(xiàn)在的皇帝(高宗李治)繼位,他平時(shí)對玄奘就非常珍視敬重。召玄奘入宮加以優(yōu)待慰問,禮遇上超過恒常的規(guī)定。永徽二年(公元651年),玄奘向皇帝上奏,請求建造梵本藏經(jīng)合,得到敕令賜給物品,不久就建成了。高宗又將玄奘召入宮內(nèi),在修文段翻譯(發(fā)智論)等論典。高宗降下用飛自書法寫的手詔,表示對玄奘慰問。顯慶元年(公元656年)正月,為皇太子在慈恩寺設(shè)置大齋會(huì),朝廷官員都來到這里,黃門侍郎薛元超、中書郎李義府說:"翻譯經(jīng)典是佛法中的大事,不知有哪位德高望重的人參與譯經(jīng)來光大顯揚(yáng)此事?"玄奘說:"明公提的這個(gè)問題,正是我平常心中所想的。翻譯佛經(jīng),雖然是僧徒的責(zé)任,但是要使譯經(jīng)受人重視,最終還要憑借朝廷貴官。象姚秦時(shí)期鳩摩羅什的譯經(jīng),則有安成侯姚嵩擔(dān)任筆受工作,元魏時(shí)期菩提流支的譯經(jīng),則有待中崔光擔(dān)任錄文工作,貞觀初年波頗譯經(jīng),則有仆射蕭王禹、太府蕭王景、庶子杜正倫等人監(jiān)護(hù)校閱詳細(xì)審定。今天的譯經(jīng),卻沒有朝貴參加,是不足以光大久遠(yuǎn)的。另外,大慈恩寺是皇上表達(dá)對父母的深切哀悼、追念,建造得非常壯麗,表達(dá)實(shí)際的美德的,沒有能超過碑頌的作用。若能承蒙二公為此向皇上進(jìn)言,則不朽的業(yè)績,自然會(huì)在古今歷史上留下美名。"他們便答應(yīng)下來。第二天早晨,皇帝派遣給事宣讀敕令說:"所須官員幫助翻譯的事,己經(jīng)安排好了。慈恩寺碑文,朕親自撰寫。"不久,又下敕書說:"慈恩寺的翻譯,文詞義理必須精美,因此令左仆射于志寧。中書令來濟(jì)、禮部許敬宗、黃門侍郎薛遠(yuǎn)超、中書郎李義府等人,對經(jīng)典在文義上有不妥當(dāng)?shù)牡胤?,要隨時(shí)進(jìn)行潤色。如果需要學(xué)士助譯,可以任意追加三兩人。"及慈恩寺碑制成后,玄奘請求皇帝親自書寫,得到特別許可,定期送到慈恩寺。京城佛寺都制造幢蓋,又效令王公以下太常九卿以商縣的伎樂,車馬一千余輛停在弘福寺,皇上停在安福門,俯視送行的隊(duì)伍。京城的士女,排列在道路兩側(cè),從北到南二十余里,人群擠滿了街道。歷來佛法之興,是無法與此相比的。又賜給玄奘山水僧衣,比以前所賜的更加精妙,另有時(shí)服寶玩一百余件。
易優(yōu)作文網(wǎng)名師改作文(http://www.zequeka.cn/jiaoshoulanmu/ )

顯慶二年(公元657年),皇帝駕幸洛陽,玄奘作為隨從,安置在東都積翠宮?;实蹖⑿收偃雽m中雨日殿,翻譯《觀所緣論》等論著,又在明德宮翻譯《大毗婆沙論》等論著。
玄奘少年時(shí)期離開家鄉(xiāng),頭發(fā)白的時(shí)候才回來。訪問自己的親人故舊,己經(jīng)零落殆盡了。只有一個(gè)姐姐,迎來與玄奘相見。向她訪問父母的墳?zāi)?,殯殮后還沒有遷入葬埋。玄奘便卜算勝地,修墳改葬。少室山西北緱氏縣東北的游仙鄉(xiāng)控鶴里鳳凰谷,就是玄奘出生的地方。
不遠(yuǎn)處有少林寺,是北魏孝文帝所建立的,是翻譯《十地經(jīng)論》的地方。玄奘希望將少林寺作為自己棲托之地,為國家翻譯佛典?;实劢迪率蛛氛f:"看不上表后,知道你想晦跡巖泉之內(nèi),追慕支道林、慧遠(yuǎn)而超越古人;把心虛寄托在禪定寂滅之所,繼承佛圖澄、羅什的事業(yè)以標(biāo)榜于今世。這種風(fēng)度情操,確實(shí)是值得敬仰欽尚的。朕學(xué)業(yè)空泛,不能探究其中的高深。然而以我自己的淺識(shí)薄聞,沒有看出此事有什么好處。法師是三界的橋梁,吸引眾生到達(dá)彼岸。你的智慧將佛法的心燈點(diǎn)亮,你的禪定使意識(shí)的河流凝固。"不是情塵所能堵塞,意識(shí)的波浪豈能驚動(dòng)你的意志。然而,只要是道德可居,何必非要泰山、華山的疊嶺?只要有空寂的境界作為自己的居住之所,豈能獨(dú)有少室山的重巒可居呢?希望你收回來言,不要再有請求。如此,作為在鬧市和期堂上的著名隱居者,不但比昔日的賢者更可貴,拓廣增益人們的見聞,更可在當(dāng)代受人珍視。"因此,玄奘使不再上言此事。
作文培訓(xùn),就來蘇州易優(yōu)作文 http://www.zequeka.cn/minifoRm.html

顯慶三年(公元658年),為皇太子建造的西明寺落成,下放令給玄奘上等住房,派遣僧徒10人充當(dāng)侍者。
有部《大般若經(jīng)》,有二十萬個(gè)偈頌,中國的八部般若都包括在其中。不久,下敕書令玄奘住在五華寺,翻譯所需的供給全部依據(jù)京城佛寺的標(biāo)準(zhǔn)。玄奘便得以靜下心來,不耽誤翻譯時(shí)間。從顯慶五年(公元654年)正月初一,開始翻譯大本《般若經(jīng)》,至龍朔三年(公元663年)十月底翻譯結(jié)束,共有四處十六會(huì),總計(jì)600卷。般若空字的經(jīng)典,全部包括其中了。在翻譯《大般若經(jīng)》期間,又翻譯了《成唯識(shí)論》和《辯中邊論》、《唯識(shí)二十論》《品奘足論》等論典。至十一月,上表呈上《大般若經(jīng)》,請皇帝撰寫經(jīng)序。在蓬萊宮,通事舍人馮義宣讀敕書,答應(yīng)玄奘的請求。
玄奘生平以來,希望往生彌勒佛處。及游歷西域,又聽說無著兄弟都往生那里的天界。玄奘又多次祈請,都有明顯的驗(yàn)證。他胸懷專誠,更加勉勵(lì)自己。后來到五華寺,只要有余暇,沒有不發(fā)愿往生睹史多天去參見彌勒佛的。自《般若經(jīng)》翻譯結(jié)束,自己更加勤勉,修行禮拜仟悔。麟德元年(公元664年),玄奘告訴翻經(jīng)僧和門人說:"凡是生成的事物,必然要?dú)w于磨滅,其形質(zhì)如同泡沫幻影,如何能夠長久停住不變。我己經(jīng)65歲了,必然要死在五華寺。對于經(jīng)論有疑問的地方,你們要趕快詢問。"聽到此話的人都吃驚地說:"法師還未到耆耄之年,為何說出這種話呢?"玄奘回答說:"這件事我自己知道。"玄奘遂去向佛像辭別,先到俱胝十億像的地方,禮拜仟悔辭別。有弟子要外出的,玄奘都對他們說:"好好去吧,今天就與你告別,不必再來了,即使回來也不能相見了。用正月九日,玄奘告訴五華寺僧人說:"玄奘肯定就要死了。佛經(jīng)上說,此身可惡,如同死狗。玄奘死后,不要埋在離官殿、佛寺很近的地方,要埋在山中僻靜之處。"遂即玄奘就生病臥床不起,他不論開眼閉眼,都能看見鮮白的大蓮花來到眼前,又看見很高大的佛像,知道自己要往生佛的世界。玄奘命令僧人宣讀自己所翻譯的經(jīng)論名目,共有73部1330卷,自己心中感到欣慰快樂。召集全部門人,與玄奘有關(guān)系的人都來了。玄奘說:"無常就要到了,趕快來相見。"在嘉壽殿,用香木建樹菩提像骨。玄奘對著寺僧及弟子辭別,并留下遺表。便開始默念彌勒,讓旁邊的人稱頌說:"南漠彌勒如來應(yīng)正等覺,愿與含識(shí)之類速奉您的慈顏;南謨彌勒如來所居住的眾眷屬,愿死后必往生其中。"至二月四日。玄奘右脅著床,雙足疊累,右手支撐著頭部,左手放在大腿上,整個(gè)身子鏈然不動(dòng)。有人間:"這是什么相狀?"玄奘說:"不要問,妨礙我的正念。"至五日半夜,弟子間道:"和尚肯定能往生彌勒佛前嗎?"玄奘回答說:"決定得以往生。"說完,玄奘就斷氣了。
玄奘去世到現(xiàn)在己經(jīng)兩個(gè)月了,其顏色就像往常一樣不變。又有一些賓應(yīng)故事,都刪略不再述說。皇帝下敕書,埋葬那天,允許京城的僧尼用幢蓋前往送葬。于是素蓋素幢飄浮在空中與白云相合,悲哀的筋聲、梵唄聲,使人神的氣都斷遏了。老百姓因玄奘之死而感到悲哀凄涼,僧眾對玄奘的逝去而感到可惜。便將他埋葬在白鹿原,沿途4Q里到處都是送葬的老百姓和僧徒。他的墳塋與其兄長捷的墳?zāi)瓜嘟?,高高的白塔,離京城很近。不久,降下特別玫書,令在樊川改葬,通告所屬州縣,供給改葬所需的官吏人力。又將玄奘的遺體從墳塋中取出,眾人都感到驚嘆詫異,玄奘的遺體經(jīng)過長時(shí)間埋葬,其顏色仍象初下葬時(shí)沒有改變。如果不是他生前愿力的維持,怎么能達(dá)到這樣的程度呢?
我(道宣)以暗昧之資,很不夠資格地參加了譯場。與他對面敘談,多次寒喧。聽他的言談,觀看他的行動(dòng),名與實(shí)相符如一。
他從早到晚精歷勤奮,計(jì)算著時(shí)間分配自己的工作,勤勉不懈,精力都集中在佛法事務(wù)上。他的言談從不涉及名利,行為斷絕虛飾浮華。同時(shí),他又善于識(shí)別抓住機(jī)緣、通達(dá)人的性情。對人不驕傲、不餡媚,行動(dòng)或藏守都能適時(shí)而動(dòng)。他講的義理非常幽深,善于辯明詮釋疑議,確實(shí)是當(dāng)代的英賢,是佛教法理方面的將帥。而且他進(jìn)入法門學(xué)習(xí)佛法,與一般人有很大區(qū)別。聽受、閱讀佛教經(jīng)論,作為自己恒常的任務(wù)。他周游中華各地,在諸多論師那里汲取知識(shí),分剖精髓,學(xué)盡了其中的精奧義理。每到一處,莫不傾盡各方學(xué)識(shí),更新自己的知識(shí)寶庫。因而他能不遠(yuǎn)數(shù)萬里,去咨訪尋求正確的佛法,發(fā)誓即便舍棄自己的身體性命,必須以獲得真正的佛法為目的。他從張掖出發(fā),途經(jīng)流沙,途中所經(jīng)歷的艱險(xiǎn),身體性命差一點(diǎn)斷滅。到達(dá)高昌后,比出發(fā)時(shí)倍增榮耀。每個(gè)國家都傳乘護(hù)送,因而他觀看了全部圣靈遺跡。路出鐵門、石門,親自跋涉沙嶺、雪嶺。歷盡天險(xiǎn)而壯志愈加慷慨,遭遇兇惡賊徒而他的神情更加勇猛。加以他歸依稟受佛教正法,師承戒賢法師,法理隨著他的言談得到弘揚(yáng),義理方面不需要聽受第二遍。廣泛學(xué)習(xí)各種論典,將這些理論都藏在自己的心中。致使印度僧侶對他傾心膜拜,對他在法理上毫無保留。玄奘又因《大乘起信論》是馬鳴大師所作,印度的僧人想得到該論的焚本,玄奘便將《大乘起信論》翻譯成梵文,在五印度傳通流布。這是佛法教化的機(jī)緣,東西方互相影響的例證。另外,印度的其他論典,特別重視聲明學(xué),玄奘便虛心請教,隨著老師的講授他使通曉了。印度經(jīng)典在聲調(diào)上有七種變化,在文章體勢上每次都不同。他曾三次學(xué)習(xí)《瑜伽師地論》,使他的胸懷更加恢弘。因而那爛陀寺的3000名學(xué)僧,都稱玄奘為智囊是維護(hù)佛法的城塹。他們看到玄奘的言談,聽聞他講的詞義,都彈指贊嘆說:怎么會(huì)有這樣學(xué)問淵博的人呢?在他所游歷的130個(gè)國家中,不論僧徒或俗士、外道或正教,聽到玄奘名字的人,沒有不敬仰他的道德、歸依于他的,從而使佛教更加受到人們的崇敬信仰。增加了國家的榮耀,邊遠(yuǎn)地區(qū)得以安定,每年都有遠(yuǎn)國的獻(xiàn)奉,這都是玄奘的功勞。如果不是天資英靈,生下來就有智慧,加以圣賢的傳授,如何能振興這樣偉大的事業(yè)、引導(dǎo)人們到達(dá)佛遺留下來的道路?歷代僧傳中記載的往印度求法的人,開始于法顯、法勇,終于道邃、道生,在求法的征途中相繼不斷,有17人返回故鄉(xiāng)。在精通漢語、梵語的文字,精妙理解中印文化,弘揚(yáng)宣導(dǎo)國家的威德,使邪正悟解佛法諸方面,沒有人能超過玄奘的。遺憾的是在經(jīng)論方面沒有翻譯出來的經(jīng)典還有一多半,玄奘的年齡還沒有到衰者之期,可以說還有足夠的時(shí)間從事翻譯,沒想到突然離開人世,太可惜了!
——作文培訓(xùn),作文輔導(dǎo),提升閱讀寫作能力,就來易優(yōu)作文

《作文素材:玄奘法師(八)_中華英杰》添加時(shí)間:2024-11-09;更新時(shí)間:2025-06-10



    2024-11-09-310531
投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識(shí)錯(cuò)誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交