(給括號內(nèi)的詞語選擇正確的拼音)
A、chéng jīng
B、céng jīng
C、céng jīn
正確答案: B
——原文、注釋、翻譯——
(xǐ qiān yīng ·xiǎo xíng )
曉光催角。聽宿鳥未驚,鄰雞先覺,迤邐煙村,馬嘶人起,殘月尚穿林薄。淚痕帶霜微凝,酒力沖寒猶弱。嘆倦客,悄不禁重染,風塵京洛。
追念人別后,心事萬重,難覓孤鴻托。翠幌嬌深,曲屏香暖,爭念歲華飄泊。怨月恨花煩惱,不是不曾經(jīng)著。者情味、望一成消減,新來還惡。
注釋:
①角:號角聲。
②林薄:草木叢雜的地方。屈原《九章·涉江》:“露申辛夷,死林薄兮?!弊?:“叢木曰林,草木交錯曰薄?!?/p>
③嘆倦客:長期在外疲倦?yún)挓┑目妥?。陸機《為顧彥先贈婦》詩:“京洛多風塵,素衣化為緇?!贝颂幓闷湟?。悄,張相《詩詞曲語辭匯釋》卷宗二云,猶渾也,直也。宋時口語,賀鑄《柳梢青》詞:“丁香露結(jié)殘枝,悄未比愁腸寸結(jié)?!?/p>
④悄不禁:猶渾不禁,全未料到也。 悄:宋人口語,猶渾、直,簡直的意思。
⑤風塵京洛:陸機《為顧彥先贈婦》詩:“京洛多風塵,素
翻譯:
黎明的曙光催響了號角聲。
聽呵夜宿的鳥兒尚未驚醒,四鄰的雄雞卻早早地引頸高鳴。
連綿不斷的村落煙霧朦朧,馬在嘶叫人已起來活動,殘月不在樹林的枝梢穿行,早行的我睹物憂傷懷,淚痕上白色霜花凍凝,殘存的酒力已弱,難以抵抗清晨的寒冷。
哀嘆我‘厭倦了客旅飄零,簡直不情愿重新沾染京洛的風塵迷濛。
我總是追思懷念她和我離別以后,定然是心事萬千重得,難尋覓一只離群孤鴻將信息為我傳送。
嬌倚著翠綠的窗簾深居閨中,曲繞的貢屏呵熏香暖融融,怎料想我只身飄泊歲寒
——語文閱讀寫作能力提升,少兒文學素養(yǎng)提升,作文培訓,閱讀寫作培訓,就來易優(yōu)作文
更多語文試題請訪問“易優(yōu)語文測評系統(tǒng)”,名著名篇閱讀效果檢測,中小學語文題庫,在線模擬考試。