《江畔獨(dú)步尋花》以人們熟知的充滿春天氣息的繁花、戲蝶、啼鶯展示了明媚的春光,抒寫(xiě)了熱愛(ài)自然、熱愛(ài)生活的健康情調(diào),其意境優(yōu)美、音韻和諧,深受人們喜愛(ài),教材對(duì)詩(shī)中“恰恰”一詞的注釋似覺(jué)不妥。今天,語(yǔ)文(易優(yōu)作文培訓(xùn),就給大家?guī)?lái)《江畔獨(dú)步尋花》“恰恰”注釋,一起來(lái)看下!
《江畔獨(dú)步尋花》“恰恰”注釋由(易優(yōu)作文培訓(xùn),整理,僅供參考:
《江畔獨(dú)步尋花》
黃四娘家花滿蹊,
千朵萬(wàn)朵壓枝低。
留戀戲蝶時(shí)時(shí)舞,
自在嬌鶯恰恰啼。
小學(xué)教材采用了一般選本較為普遍的注釋,將“恰恰”注為“黃鶯的叫聲”。從生活實(shí)際看,黃鶯的叫聲婉轉(zhuǎn)悅耳,與“恰恰”之聲相去甚遠(yuǎn)。周邦彥有詞贊曰:“歌時(shí)婉轉(zhuǎn)饒風(fēng)措,鶯語(yǔ)清圓啼玉樓”,“婉轉(zhuǎn)”“清圓”的鶯啼聲是無(wú)論如何與“恰恰”之聲扯不到一塊兒的;從詩(shī)句的結(jié)構(gòu)來(lái)看,詩(shī)中“恰恰”與“時(shí)時(shí)”相對(duì),按對(duì)文規(guī)律,“恰恰”應(yīng)與“時(shí)時(shí)”一樣,是表時(shí)態(tài)或情狀的副詞,不該是一個(gè)摹寫(xiě)黃鶯叫聲的象聲詞。許多教師和學(xué)生都提出過(guò)類似疑問(wèn),但許多資料,如人教版《教師用書(shū)》《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《漢語(yǔ)大字典》等工具書(shū)中又找不到恰當(dāng)解釋。其他關(guān)于詩(shī)詞注釋的工具書(shū)又多類于教材的注釋,如梁興喜《古詩(shī)鑒賞初階》解釋為“鶯叫聲的優(yōu)美和諧”。朱東潤(rùn)先生《中國(guó)歷代文學(xué)作品選》注為“恰恰啼,猶著意啼”,雖不相類,卻也難以服人。那么到底如何注釋“恰恰”一詞為宜呢?
翻讀郭在貽先生《訓(xùn)詁叢稿》中的解說(shuō),獨(dú)辟蹊徑,讓人豁然開(kāi)朗。郭先生認(rèn)為:“實(shí)則恰恰在這里乃是頻繁不斷之意,恰恰當(dāng)作頻頻、時(shí)時(shí)解?!边€舉了同時(shí)代白樂(lè)天《游悟真寺》:“欒櫨與戶牖,恰恰金碧繁”(恰恰狀繁字,即頻繁之意的確證——(易優(yōu)作文,專注中小學(xué)生語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作能力提升)郭注),王績(jī)?cè)?:“年光恰恰來(lái)”,(恰恰來(lái)即時(shí)時(shí)來(lái),頻頻來(lái)——(易優(yōu)作文,專注中小學(xué)生語(yǔ)文閱讀寫(xiě)作能力提升)郭注)等詩(shī)句為證,說(shuō)明“恰恰”在唐代常作“頻頻”“時(shí)時(shí)”講;郭先生還從語(yǔ)源學(xué)角度詳細(xì)考證了“恰恰”的語(yǔ)源,指出“恰恰”乃“戢戢”一詞的聲轉(zhuǎn)之詞,有頻繁密集之意。不管從詩(shī)句內(nèi)容分析還是從詩(shī)的結(jié)構(gòu)考查,或是從語(yǔ)源學(xué)訓(xùn)詁學(xué)的角度看,郭先生的注釋是準(zhǔn)確可信的。
綜上所述,“恰恰”一詞在教材中注為“鶯啼聲”是錯(cuò)誤的,也不是形容“鶯叫聲的優(yōu)美和諧”的,應(yīng)當(dāng)注為“頻頻、時(shí)時(shí)”。此義乃古字書(shū)詞典所未列,敬望編者教者詳察勘訂。
以上就是(易優(yōu)作文培訓(xùn),分享的《江畔獨(dú)步尋花》“恰恰”注釋的全部?jī)?nèi)容,如果對(duì)你有幫助,請(qǐng)繼續(xù)支持,并提出您的寶貴建議,(易優(yōu)作文培訓(xùn),會(huì)盡最大的努力給大家收集最好最實(shí)用的教學(xué)文章!
《《江畔獨(dú)步尋花》“恰恰”注釋_小學(xué)語(yǔ)文文學(xué)常識(shí)》由易優(yōu)作文網(wǎng)(www.zequeka.cn)收集整理,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫(xiě)作能力提升,就來(lái)易優(yōu)作文。