亚洲欧洲av一区二区久久,亚洲乱亚洲乱妇22p,亚洲av成人片色在线观看,亚洲av无码成人精品区在线播放,亚洲av无一区二区三区

當(dāng)前位置: 首頁 > 作文指導(dǎo)
易優(yōu)作文網(wǎng)——淺談文言文翻譯_高中語文基礎(chǔ)知識

淺談文言文翻譯_高中語文基礎(chǔ)知識


來源:內(nèi)部資料  糾錯

標(biāo)簽: 語文 知識


Word格式下載

全文1600字

易優(yōu)語文評測系統(tǒng)
淺談文言文翻譯_高中語文基礎(chǔ)知識

  文言文句子翻譯,是學(xué)習(xí)文言文的主要訓(xùn)練方法之一。它可以讓學(xué)生在翻譯文言文句子中積累文言詞語、感受古代漢語習(xí)慣,更重要的是準(zhǔn)確理解原作內(nèi)容。今天,(易優(yōu)作文培訓(xùn),就文言文翻譯的幾點說明做一些講解,希望對大家有好處。
  文言文翻譯的基本要求是:“信”“達(dá)”“雅”。這三個意思分別是:要準(zhǔn)確表達(dá)文章的意思;翻譯出來的文章要明白通暢;文采要好。而這些題目對不少學(xué)生還是有很大的難度的。如何科學(xué)、高效、到位地翻譯文言文成為學(xué)生解決問題的關(guān)鍵所在。
  一、最近幾年的高考文言文命題方式還會從以下幾個方面的規(guī)律:
  1. 選文標(biāo)準(zhǔn)-----淺易突出,這方面的標(biāo)準(zhǔn)因該從以下幾個方面來體現(xiàn):
  (1).從文章運用的詞匯來看,主要是文言文中的常用詞和次常用詞。
  (2).從文章中出現(xiàn)的語法結(jié)構(gòu)來看,主要采用中學(xué)語文課本中的文言句式。
  (3)從文章的體裁來看主要是傳記頌德類散文。
  (4)從文章的涉及范圍來看,同古代文化背景知識的聯(lián)系較為松散,少用典故。
  (5)從文章的整體風(fēng)格來看屬于典范的文言文作品。
  2.今年的格式與往年基本一樣。
  3.翻譯字?jǐn)?shù)還是在40個字左右。
  二、剖析文句設(shè)定,把握考察重點。
  每年高考總是選擇那些帶有關(guān)鍵詞語和重要語法現(xiàn)象的句子。
  1. 積累性的重要實詞和重要虛詞為??純?nèi)容,也是得分點之一。
  2. 規(guī)律性的---詞類活用、固定結(jié)構(gòu)和特殊句式。
  三、熟悉下面六種重要的翻譯方法:
  1.留,凡是有古今意思相同的詞語,以及專有名詞,如國號、年號、帝號、冠名、地名、人名、器物明、書名等都可以保留下來,沒有必要作變動。
  2.對,將已由單音節(jié)發(fā)展成雙音節(jié)的詞對譯出來。對譯時主要有下面兩種情況:
  (1)在原來的單音詞前面或者后面加一個同義詞或者近義詞,合成一個雙音詞(原來的詞語作為語素之一)。例如“:
  劉公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及禍。(江蘇卷)
  譯文:劉宰之為人猜疑而下不了狠心,多怨恨而喜背叛,不離開(他),必然會遭到禍患。
  (2)換為完全不同的另一個詞。如:
  吾但使國家無逋賦,吾職盡矣,不能復(fù)念爾民也。(江西卷)
  譯文:我只要使國家沒有人拖欠賦稅,我的責(zé)職就盡到了,不能再考慮你們百姓了。
  3.拆,文言中有兩個單音詞,在白話文中恰好有一個雙音詞,對這類詞語,需要拆成兩個單音詞來翻譯,而不能用白話中雙音詞的詞義去翻譯。如:
  如古語里面的“是非”應(yīng)該翻譯成:“這不是”,“設(shè)備”應(yīng)該翻譯成“設(shè)置防備”。
  4.增,增補(bǔ)句子的省略成分和詞語活用后的新增內(nèi)容。
  (1)。句子的省略部分一定要補(bǔ)出來。例如
  游學(xué)青、徐、并、冀之間,與交友者多異之。(上海)
  譯文:仲長統(tǒng)在青州、徐州、并州、冀州一帶游歷求學(xué),和(他)交朋友的大多認(rèn)為他與眾不同。
  (2)詞類發(fā)生活用時候,必須根據(jù)活用的類型增補(bǔ)有關(guān)活用后的新增內(nèi)容。如:
  郭異之,持以白王。(廣東卷)
  譯文:郭感到非常奇怪,拿著紙來告訴王生。
  5.刪,文言文中的一些虛詞沒有實在意義,或者為語氣助詞,或者表示停頓,或者是湊足音節(jié),或者起連接作用,在翻譯時候可以刪去,而不必硬譯。如:
  蓋忠臣執(zhí)義(全國卷1)
  譯文:忠臣堅持道義。
  6.調(diào),把文言文中的倒裝句子調(diào)整過來,使之符合現(xiàn)代語法的習(xí)慣。
  例如:門前植槐一株,枝葉扶疏,時作麋哺餓者于其下。(湖北卷)
  譯文:家門前種有一株槐樹,枝葉繁茂,他時常在樹下煮粥給那些饑民吃。
  四、堅持四個步驟,確保答題準(zhǔn)確。
  1.審,在翻譯句子之前,首先要審清文言文句子中的關(guān)鍵詞語和重要的語法現(xiàn)象,因為這些都是高考閱卷時候的得分點,必須仔細(xì)思考,確保準(zhǔn)確地位。
  2.切,將文言文句子以詞為單位逐一切分開來,然后用上面介紹的六種方法逐一加以解釋。
  3.連,按照現(xiàn)代的漢語習(xí)慣將逐一解釋出來的詞義連成一個語義通暢的句子。
  4.謄,將上述的句子寫到答題卡上。要注意字跡工整,筆畫清晰,不寫錯別字。
  如果大家做到上面所說的這些,基本上可以把文言文的分?jǐn)?shù)拿全了。
  淺談文言文翻譯由(易優(yōu)作文培訓(xùn),整理,僅供參考。
《淺談文言文翻譯_高中語文基礎(chǔ)知識》由易優(yōu)作文網(wǎng)(www.zequeka.cn)收集整理,轉(zhuǎn)載請注明出處。 ——作文培訓(xùn),作文投稿,閱讀寫作能力提升,就來易優(yōu)作文。

《淺談文言文翻譯_高中語文基礎(chǔ)知識》添加時間:2024-09-01;更新時間:2025-08-07



投訴與建議
此頁面存在的問題*
違法違規(guī)
知識錯誤
抄襲他人
其他原因
問題描述*
聯(lián)系方式*
提交